慰謝料 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

「慰謝料」の英語

compensation for emotional distress, alimony, damages for emotional distress

compensation for emotional distress

compensation for emotional distressのニュアンス

「compensation for emotional distress」は、精神的苦痛や心的損害に対して支払われる賠償金を指す表現である。この用語は、主に法律の文脈で使用され、個人が受けた精神的なダメージに対する経済的な補償を意味する。

compensation for emotional distressと一緒に使われやすい単語・表現

・lawsuit(訴訟)
・mental anguish(精神的苦痛)
・settlement(和解)

compensation for emotional distressの例文

・The court awarded her compensation for emotional distress.(裁判所は彼女に精神的苦痛に対する慰謝料を認めた。)
・He is seeking compensation for emotional distress caused by the accident.(彼は事故によって引き起こされた精神的苦痛に対する慰謝料を求めている。)
・The settlement included compensation for emotional distress.(和解には精神的苦痛に対する慰謝料が含まれていた。)

alimony

alimonyのニュアンス

「alimony」という語は、離婚後に配偶者の一方がもう一方に対して支払う生活費を指す。この語は主に離婚に関連する法律の文脈で用いられるが、「慰謝料」として訳される場合もある。ただし、「alimony」は慰謝料とは異なり、長期的な生活支援を意味することが多い。

alimonyと一緒に使われやすい単語・表現

・divorce(離婚)
・spousal support(配偶者支援)
・child support(子供の養育費)

alimonyの例文

・She was granted alimony after the divorce.(彼女は離婚後に慰謝料を認められた。)
・He has to pay a significant amount in alimony each month.(彼は毎月かなりの額の慰謝料を支払わなければならない。)
・The judge decided that no alimony was necessary in this case.(裁判官はこのケースでは慰謝料は必要ないと判断した。)

damages for emotional distress

damages for emotional distressのニュアンス

「damages for emotional distress」という表現は、「compensation for emotional distress」と同様に、精神的苦痛に対する賠償金を指すが、こちらは特に損害賠償の文脈で使われることが多い。この用語は、被害者が受けた心的な損害に対して法的に認められる金銭的補償を示す。

damages for emotional distressと一緒に使われやすい単語・表現

・negligence(過失)
・personal injury(人身傷害)
・trauma(トラウマ)

damages for emotional distressの例文

・The jury awarded damages for emotional distress.(陪審団は精神的苦痛に対する損害賠償を認めた。)
・She claimed damages for emotional distress in her lawsuit.(彼女は訴訟で精神的苦痛に対する損害賠償を請求した。)
・Damages for emotional distress were included in the final verdict.(最終判決には精神的苦痛に対する損害賠償が含まれていた。)