発生率 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

発生率の英語

単語を追加

英訳・英語 incidence

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率 <発生>

「発生率」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14555

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう

Weblio会員登録無料で登録できます!

Weblio会員登録(無料)はこちらから

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

「発生率」の英語

incidence, occurrence rate

incidence

incidenceのニュアンス

「incidence」という語は、特定の状況や病気が一定の時間や地域内でどれだけ発生するかを示す割合または頻度を表す。医学や公衆衛生の分野でよく使用され、新たに症例が現れる割合を指すことが多い。

incidenceと一緒に使われやすい単語・表現

・rate(割合)
・risk(リスク)
・population(人口)

incidenceの例文

・The incidence of the disease has doubled in the past year.(過去1年でその病気の発生率は2倍になった。)
・Researchers are studying the incidence of cancer in various age groups.(研究者たちは様々な年齢層におけるがんの発生率を研究している。)
・High incidence areas require more medical resources.(発生率が高い地域では、より多くの医療資源が必要である。)

occurrence rate

occurrence rateのニュアンス

「occurrence rate」は、ある事象がどの程度の頻度で起こるかを示す指標である。この表現は医学分野に限らず、統計学や工学など、様々な分野で事象の発生頻度を説明する際に用いられる。

occurrence rateと一緒に使われやすい単語・表現

・frequency(頻度)
・probability(確率)
・event(事象)

occurrence rateの例文

・The occurrence rate of equipment failure is a critical factor in maintenance planning.(設備故障の発生率は、保守計画において重要な要素である。)
・Statisticians can predict the occurrence rate of certain events based on historical data.(統計学者は、歴史的データに基づいて特定の事象の発生率を予測することができる。)
・The occurrence rate of accidents in this intersection has decreased since the installation of traffic lights.(この交差点に信号機が設置されてから、事故の発生率が減少した。)

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

× この辞書を今後表示しない

※辞書の非表示は、設定画面から変更可能

発生率

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「発生率」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14555

発生率のページの著作権
和英辞典 情報提供元は参加元一覧 にて確認できます。

| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 研究社研究社 | Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | | EDRDGEDRDG | This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | | ライフサイエンス統合データベースセンターライフサイエンス統合データベースセンター | DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | | 独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構 | All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | | がん情報サイトがん情報サイト | Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター | | 北里大学医療衛生学部 医療情報学研究室編集 医学用語集 | ※この記事は「北里大学医療衛生学部 医療情報学研究室」ホームページ内の「医学用語集」(2001.06.10. 改訂)の情報を転載しております。 | | 一般社団法人日本集団災害医学会一般社団法人日本集団災害医学会 | ©日本集団災害医学会2024 | | ライフサイエンス辞書プロジェクトライフサイエンス辞書プロジェクト | Copyright (C) 2024 ライフサイエンス辞書プロジェクト | | 日本語WordNet日本語WordNet | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License | | 日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所 | Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved |

| ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 | | | ------------------------------------------- | |