萱島 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

天満橋~**萱島:特急6本、急行(準急)6本、区間急行6本、普通6本例文帳に追加

Between Tenmabashi Station and Kayashima Station: limited express 6; express (sub-express) 6; section express 6; local train 6発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003年9月6日のダイヤ改正以後は**萱島以東で各駅に停車する1989年以前の形に戻っている。例文帳に追加

Since the timetable revision of September 6, 2003, the operation of its old schedule that was practiced in 1989 and before, has recovered in which the train made a stop at every station from Kayashima and to the east.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昼間時間帯の普通列車は淀屋橋~出町柳間の運転で、それ以外は淀屋橋~**萱島・三条・出町柳間・淀~三条・出町柳間の運転が基本である。例文帳に追加

During the daytime, the local trains are operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and during the other hours operation is basically provided between Yodoyabashi Station and Kayashima Station/ Sanjo Station/ Demachiyanagi Station, and between Yodo Station and Sanjo Station/ Demachiyanagi Station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1938年の設定当時は天満橋~枚方東口(現・枚方市)で運行され、停車駅は蒲生(現・京橋)、門真(現在は廃止)、**萱島、寝屋川(現・寝屋川市)、香里園、枚方(現・枚方公園)であった。例文帳に追加

When introduced in 1938, this type of train was operated between Tenmmabashi Station and Hirakata-higashiguchi Station (currently Hirakatashi Station), and stopped at the following stations: Gamo (currently Kyobashi), Kadoma (currently unused), Kayashima, Neyagawa (currently Neyagawashi), Korien and Hirakata (currently Hirakata-koen).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1931年(昭和6年)7月21日門真~**萱島間の併用軌道3区間2.5kmと枚方公園~香里園間の併用軌道1.5kmなど7区間が専用軌道化された。例文帳に追加

July 21, 1931: Seven sections, including the three shared-track sections totaling 2.5 km between Kadoma Station and Kayashima Station, and the shared track of 1.5 km between Hirakata-koen Station and Korien Station, came to have the exclusive track.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1964年当時は朝ラッシュ最ピーク時に枚方市~淀屋橋間で(この時の区間急行は一部を除き香里園・**萱島・守口市始発であった)、夕方以降に淀屋橋~八幡町(入庫列車は深草)系統を中心に運行していた。例文帳に追加

At that time, in 1964, it was operated between Hirakatashi Station and Yodoyabashi Station at the peak of the morning rush-hour period (during this time slot, the section express arrived at and departed from Korien Station, Kayashima Station or Moriguchishi Station, except for a few trains) and in the route between Yodoyabashi Station and Yawatacho (the trains are stored in Fukakusa Depot), among others, in the evening and later.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このダイヤでは、朝夕に各種列車の増発が行われ、特に夕方(16~17時台)には10分当たり三条発天満橋行臨時特急1本、淀発天満橋行臨時急行1本、淀発淀屋橋行「Gallop」1本が増発され、定期列車と合わせて複線区間(淀~**萱島間の下り)で10分間に片道5本(平均2分間隔)という朝ラッシュ時間帯並みの本数となった。例文帳に追加

With this timetable, the operation of each type of train is increased in the morning and in the evening, and particularly in the evening (from 16:00 to 17:00), one special limited express train from Sanjo for Tenmabashi, one special express train from Yodo for Tenmabashi, and one 'Gallop' from Yodo for Yodoyabashi are added for operation every 10 minutes, and with the regular trains, in the quadruple-track section (the outbound track between Yodo and Kayashima) five trains were operated on each track (with an average interval of two minutes) in 10 minutes, which was comparable to the number used during the morning rush.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方で改正前後には、朝ラッシュ時に天満橋で折り返す急行・準急が増えたことや、昼間時の準急の廃止により**萱島駅及び光善寺駅の利便性が低下したことに対する不満も上がったようで、2007年1月27日にはこれらの問題点に対応したダイヤ変更が実施された(朝ラッシュ時の天満橋折り返し列車と淀屋橋発着列車の配分の見直し、平日15時台の急行を準急に格下げ、など)。例文帳に追加

On the other hand, right before and after the revision, many passengers seemed to be discontented due to the increased number of express and semi-express trains that started doubling back at Tenmabashi Station during the morning rush, and the decreased convenience at Kayashima Station and Kozenji Station owing to the discontinued semi-express during the daytime; so, on January 27, 2007, the timetable was again revised in order to cope with these problems (revision on the repartition of the shuttle trains that were doubling back at Tenmabashi Station and those that arrived at and departed from Yodoyabashi Station during the morning rush, the downgrading of express trains between 15:00 and 16:00 to semi-express, etc.).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る