Kishu mikan - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

Citrus prevailed widely in Japan as Mikan was Kishu Mikan.発音を聞く 例文帳に追加

ミカンとして最初に日本に広まったのはキシュウミカンである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that during the early Edo period when Ieyasu TOKUGAWA retired to Sunpu-jo Castle, he was given Kishu mikan (hon mikan, namely true mikan) from Kishu, and the mikan tree he planted there became the origin of mikan in the Shizuoka region.発音を聞く 例文帳に追加

また江戸時代初期、徳川家康が駿府城に隠居したとき、紀州からキシュウミカン(ホンミカン)が献上され、家康が植えたこの木が静岡地方のみかんの起源とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A story about a wealthy merchant Bunzaemon KINOKUNIYA of the Edo period who brought Kishu mikan to Edo where the price for mikan were skyrocketing and made a fortune is famous.発音を聞く 例文帳に追加

また江戸時代の豪商である紀伊國屋文左衛門が、当時江戸で高騰していたミカンを紀州から運搬し富を得たことでも有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mikan dates back to before the Nara period, however, for eating raw as a food, it is said the tree as the origin that, in early Edo period when Ieyasu TOKUGAWA retired to Sunpu-jo Castle, Kishu presented him a Kishu Mikan tree and Ieyasu planted it.発音を聞く 例文帳に追加

ミカンの期限は奈良時代以前にもさかのぼるが、生食用としては江戸時代初期、徳川家康が駿府城に隠居したとき、紀州から紀州みかんが献上され、家康が植えたこの木が起源とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have cultivated mikan since olden times in Wakayama Prefecture (story of a wealthy merchant Bunzaemon KINOKUNIYA of the Edo period who brought Kishu mikan to Edo where the price of mikan was high and made a fortune is aforementioned.)発音を聞く 例文帳に追加

和歌山県は古くからミカンの栽培がさかんである(江戸時代の豪商である紀伊国屋文左衛門が、当時江戸で高騰していたミカンを紀州から運搬し富を得た話は前述の通り)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the beginning of the Meiji era, not to speak of Arida, Kishu where mikan cultivation was active, the cultivation of unshu mikan gained momentum in Shizuoka and Ehime Prefectures and so on.発音を聞く 例文帳に追加

明治時代に入ると、以前よりミカン栽培に力を注いできた紀州有田は元より、静岡県や愛媛県等でもウンシュウミカンの栽培が本格化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are many assumptions about the origin that small citrus unshu of China was imported to Yatushiro, Higo Province (today's Yatsushiro City, Kumamoto Prefecture) about 800 years ago and planted in Arida, Kishu (today's Arida District, Wakayama Prefecture) and thus named as "Kishu" because it grew to be a big industry there, and other assumptions say that citrus unshu (mikan) grew wild in Kishu and so on.発音を聞く 例文帳に追加

約800年前に中国原産の小ミカンが肥後国八代(現熊本県八代市)に伝わったのが元であり、それが紀州有田(現和歌山県有田郡)に移植され一大産業に発展したことから「紀州」の名が付けられたとの説の他、元々紀州有田に自生していたという説等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る