man-about-town - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)
単語を追加
意味・対訳 遊び人、プレーボーイ
| man-about-townの品詞ごとの意味や使い方 | | | -------------------------- | |
man-about-townの変形一覧 |
---|
man-about-townの学習レベル |
---|
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
man about town
man‐about‐town
イディオム一覧
「man-about-town」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
- 履歴機能
過去に調べた
単語を確認! - 語彙力診断
診断回数が
増える! - マイ単語帳
便利な
学習機能付き! - マイ例文帳
文章で
単語を理解!
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
man-about-town
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
man-about-town
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
man-about-town
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
Man About Town (1947 film)
man about town
man about town
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
man-about-town
名詞
man-about-town (複数形 men-about-town)
man about town
名詞
man about town (複数形 men about town)
- A worldly, social man who frequents fashionable places.
Synonyms: boulevardier, flaneur
Coordinate terms: bon vivant, dandy, socialite, woman about town- 1886, Punch, volume 91, page 249:
For in this quality of “clubbable,” and the value now put upon it, lies the whole secret of change in our fast men, mashers, and men about town. - 1902, W. Somerset Maugham, Mrs Craddock, 1992 penguin Classics ed., →ISBN, page 71:
To Bertha this was a charm rather than a defect; his bashful candour touched her, and she compared it favourably with the foolish worldliness of the imaginary man about town whose dissipation she always opposed to her husband's virtues.
- 1886, Punch, volume 91, page 249:
man-about-townのページの著作権
英和辞典 情報提供元は参加元一覧 にて確認できます。
| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | | | Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | | | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License | | | Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | | | Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 | | Wiktionary | Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのman-about-town (改訂履歴)、man about town (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
| ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 | | | ------------------------------------------- | |