military science - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)
単語を追加
意味・対訳 軍事科学
| military scienceの品詞ごとの意味や使い方 | | | ---------------------------- | |
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
military science
「military science」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 82件
調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
- 履歴機能
過去に調べた
単語を確認! - 語彙力診断
診断回数が
増える! - マイ単語帳
便利な
学習機能付き! - マイ例文帳
文章で
単語を理解!
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
military science
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
military science
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
military science
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
military science
Military science
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。
「military science」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 82件
例文
In 1849 he studied military science with Shoin YOSHIDA.発音を聞く 例文帳に追加
嘉永2年(1849年)、吉田松陰に兵学を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanroku also learned the Yamagaryu military science.発音を聞く 例文帳に追加
勘六も山鹿流兵学を修めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文
military scienceのページの著作権
英和辞典 情報提供元は参加元一覧 にて確認できます。
| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | | | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License | | | Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | | | Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | | | Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 | | | ------------------------------------------- | |