weblio英語例文検索 (original) (raw)

きそてきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49981

例文

そして、きさまは例文帳に追加

And you... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして生きた例文帳に追加

And he lived. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

そう そして 君例文帳に追加

Yes, and you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

そして生き延びた例文帳に追加

I survived. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして君の責任例文帳に追加

And your responsibility. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして吸血鬼。例文帳に追加

And vampires. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そこの君 聞いてくれ例文帳に追加

Listen... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして君は?例文帳に追加

And you are...? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

西 そして 北例文帳に追加

West... and north. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |

| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | EDR日英対訳辞書 | Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |

| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 日本語WordNet | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |

| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | 研究社 新英和中辞典 | Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |

| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 斎藤和英大辞典 | Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |

| | | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------- | | Eゲイト英和辞典 | Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |

| | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |

| | | | | --------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_libraryこの版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |

| | | | | ------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Great Gatsby”邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.翻訳:枯葉プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |