weblio英語例文検索 (original) (raw)
8 Manの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 88件
例文
It's $8,000 a man.例文帳に追加
1人8千ドルだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
例文
Takeshiro NAGAYAMA (May 28, 1837 - May 27, 1904) was a military man of the Japanese Army and a nobleman. 例文帳に追加
永山武四郎(ながやまたけしろう、天保8年4月24日(旧暦)(1837年5月28日)-明治37年(1904年)5月27日)は、日本の陸軍軍人、華族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文
| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| | | |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| | | | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licenceCopyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| | | | | -------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Time Machine”邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.翻訳: 山形浩生hiyori13@alum.mit.edu© 2003 山形浩生本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| | | | | ------------------------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Imitation of Christ”邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |