weblio英語例文検索 (original) (raw)
DEVILを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 626件
例文
The devil.例文帳に追加
悪魔だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The devil!例文帳に追加
悪魔だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The devil, huh...例文帳に追加
悪魔か - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
例文
Devil piper...例文帳に追加
悪魔パイパー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
That devil sword...例文帳に追加
あの魔剣。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
A devil arrived.例文帳に追加
鬼が来た - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The devil you know...例文帳に追加
あの悪魔・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm the devil.例文帳に追加
悪魔だから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"The devil! 例文帳に追加
「なんてこった! - JULES VERNE『80日間世界一周』
The crimson... devil...例文帳に追加
紅蓮の... 悪魔...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'The devil!' 例文帳に追加
「まさに悲劇だ!」 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
"The devil!" 例文帳に追加
「なんて無茶な。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The devil?例文帳に追加
堕天使にですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
God and the devil?例文帳に追加
神と悪魔とか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was both god and the devil.例文帳に追加
神と悪魔だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's the devil himself.例文帳に追加
あいつは悪魔だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
| | | |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| | | |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| | | |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
|
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| | | |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| | | | | -------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”Ivy Day in the Committee Room”邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright(C)2005 coderati本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| | | | | --------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_libraryこの版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
| | | | | ----------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Horse Dealer's Daughter”邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
| | | | | ---------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Fad Of The Fisherman”邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。翻訳者:wilder |