weblio英語例文検索 (original) (raw)

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

Oh!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18773

例文

Oh, oh!例文帳に追加

お! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh! oh.例文帳に追加

オ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh! oh! oh!例文帳に追加

おお... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh ! oh, oh !例文帳に追加

オゥ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Oh, oh, oh!例文帳に追加

えっ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Oh, oh, oh, oh!例文帳に追加

ああ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, oh, oh, oh...例文帳に追加

あ あ あ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh! oh!例文帳に追加

おぅ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Oh, oh, oh例文帳に追加

♪ お お お ♪ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Oh, oh, oh...例文帳に追加

♪ お お お ♪ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, love.例文帳に追加

oh、ラブ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh. oh, god.例文帳に追加

おお... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh. oh.例文帳に追加

おお - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh oh!例文帳に追加

オー! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh! oh, god.例文帳に追加

おお... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh. oh!例文帳に追加

ああ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh ! oh !例文帳に追加

オゥ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, love.例文帳に追加

Oh、ラブ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, oh!例文帳に追加

ああ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh... oh, god.例文帳に追加

おお... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, oh.例文帳に追加

あら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh! oh!例文帳に追加

ああ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh?例文帳に追加

オ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, asuma!例文帳に追加

お! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh my...例文帳に追加

お~。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh.例文帳に追加

おぅ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh.例文帳に追加

おぅ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh!例文帳に追加

あ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh.例文帳に追加

オ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh...sorry.例文帳に追加

あ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh?例文帳に追加

お~。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh? !例文帳に追加

うぉ〜! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh !例文帳に追加

えぇ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

'Oh,' 例文帳に追加

『えぇ』 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

"Oh! 例文帳に追加

「あ! - JACK LONDON『影と光』

: oh, oh, oh, oh, oh, oh.例文帳に追加

:うわー、うわー、うわー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文



| | | | | --------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”What the Moon Saw”邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp© 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 http://www.genpaku.org/正式参加作品(http://www.genpaku.org/)本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |

| | | | | ------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」翻訳:枯葉domasa@db3.so-net.ne.jpプロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright ©Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |

こんにちは ゲスト さん

ログイン Weblio会員(無料)になると 会員登録のメリット検索履歴を保存できる! 会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加! 無料会員に登録する

こんにちは ゲスト さん

ログイン Weblio会員(無料)になると 会員登録のメリット検索履歴を保存できる! 会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加! 無料会員に登録する