weblio英語例文検索 (original) (raw)
Remarkを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 691件
例文
It was this remark that occasioned the quarrel. 例文帳に追加
口論が起こったのはこの言葉が原因だった. - 研究社 新英和中辞典
例文
| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| | | |
| --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------- |
|
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| | | |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| | | |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| | | |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| | | |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| | | | | ------------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”A Painful Case”邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright(C)2005 coderati本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| | | | | ---------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.(C) 2000 山形浩生プロジェクト杉田玄白正式参加作品。本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| | | | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright(C)2005 coderati本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |