weblio英語例文検索 (original) (raw)

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

carte blancheの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13

例文

"You have carte blanche." 例文帳に追加

「白紙委任します。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Carte blanche with the budget, motherfucker.例文帳に追加

予算、野郎 と白紙委任。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

"You have carte blanche." 例文帳に追加

「白紙をお渡しする。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

I give you carte blanche for making purchases. 例文帳に追加

買物はお前のはからいでするがよい - 斎藤和英大辞典

例文

I give you carte blanche for making purchases. 例文帳に追加

買い物はお前の取り計らいでするがよい - 斎藤和英大辞典

例文

give him carte blanche例文帳に追加

彼に自由裁量権を与える;彼に自由にさせる - Eゲイト英和辞典

We did have carte blanche.例文帳に追加

私たちは、白紙委任状を持っていた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文



| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | 研究社 新英和中辞典 | Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |

| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 斎藤和英大辞典 | Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |

| | | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------- | | Eゲイト英和辞典 | Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |

| | | | | --------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright(C)2006 coderati本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |

| | | | | ------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.書籍名:ボヘミアの醜聞著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル原書:A Scandal in Bohemia底本:インターネット上で公開されているテキスト訳者名:大久保ゆう (c)2001Ver.2.21 (2003/9/10)このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |

こんにちは ゲスト さん

ログイン Weblio会員(無料)になると 会員登録のメリット検索履歴を保存できる! 会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加! 無料会員に登録する

こんにちは ゲスト さん

ログイン Weblio会員(無料)になると 会員登録のメリット検索履歴を保存できる! 会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加! 無料会員に登録する