weblio英語例文検索 (original) (raw)

hand wavingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35

例文

Waving my hand例文帳に追加

手を振った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Waving my hand例文帳に追加

見送った 手を振った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She greeted him waving her hand. 例文帳に追加

彼女は手を振って彼を迎えた。 - Tanaka Corpus

例文

She greeted him waving her hand.例文帳に追加

彼女は手を振って彼を迎えた。 - Tatoeba例文

例文

He is waving his hand at us. 例文帳に追加

彼は私たちに手を振っています。 - Weblio Email例文集

例文

例文

She smiled, waving her hand. 例文帳に追加

彼女は手を振りながらにっこり笑った。 - Tanaka Corpus

She smiled, waving her hand.例文帳に追加

彼女は手を振りながらにっこり笑った。 - Tatoeba例文

and the flash of a waving hand. 例文帳に追加

誰かが手を振っているのが一瞬だけ見えた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文


| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | EDR日英対訳辞書 | Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |

| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |

| | | | | ------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Great Gatsby”邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.翻訳:枯葉プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |

| | | | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright(C)2005 coderati本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |