weblio英語例文検索 (original) (raw)

highly-qualifiedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42

例文

To provide a thermoplastic polyurethane resin for a golf ball cover or inner use, having excellent compatibility, transparency, repulsion, etc., enabling it to provide a highly performed and highly qualified golf ball having excellent properties in all of that, feel of hitting a ball, controllability, repulsion, scuff resistance in an iron shot, anti-discoloration and moldability, and to provide a highly performed golf ball.例文帳に追加

打感、コントロール性、反発性、アイアン打撃時の耐擦過傷性、変色性、及び成型性の全てに優れた高性能、高品質のゴルフボールを提供することが可能な、相溶性、透明性、反発性等が優れたゴルフボールカバー又はインナー用熱可塑性ポリウレタン樹脂、及び高性能を有するゴルフボールを提供する。 - 特許庁

例文


| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |

| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | 研究社 新英和中辞典 | Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |

| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------- | | 旅行・ビジネス英会話翻訳例文 | Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |

| | | | ----------------------------------------------------------------------- | | Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |

| | | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生hiyori13@alum.mit.eduである。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |