weblio英語例文検索 (original) (raw)
in the corner of a roomの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 95件
例文
in the corner of a room 例文帳に追加
部屋の隅に. - 研究社 新英和中辞典
例文
I'd like a room in the corner of the building. 例文帳に追加
角部屋でお願いします。 - Tanaka Corpus
例文
a piano was in one corner of the room 例文帳に追加
ピアノが部屋の一角にあった - 日本語WordNet
例文
例文
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.例文帳に追加
この部屋の隅に観賞植物を置きたいんです。 - Tatoeba例文
In this corner of the room I'd like to put a house-plant. 例文帳に追加
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 - Tanaka Corpus
例文
| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | | Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | | | Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------- | | | Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| | | | | --------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。翻訳者:wilder |
| | | | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright(C)2005 coderati本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| | | | | ----------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | 原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |