weblio英語例文検索 (original) (raw)

in what wayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 278

例文

In what way?例文帳に追加

なぜ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In what way?例文帳に追加

どこが? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

in what way 例文帳に追加

どのよう - EDR日英対訳辞書

例文

In what way?例文帳に追加

どう違うの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In what way?例文帳に追加

どうして? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In what way?例文帳に追加

どんなふうに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In what way?例文帳に追加

どんな風に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In what way?例文帳に追加

どのように? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In what way?例文帳に追加

どういう風に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In what way?例文帳に追加

どんな様子ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

In what way has this been done.' 例文帳に追加

「これをして如何。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Save the company... in what way?例文帳に追加

会社のためって... 何を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In what way? in what way? everything is strange.例文帳に追加

どんなふうに? どんなふう... 全部 変です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In what way did that change? 例文帳に追加

それはどの様に変わったのか。 - Weblio Email例文集

In what way does this move?例文帳に追加

これはどのように動きますか? - Weblio Email例文集

Well, in a way, but... but what?例文帳に追加

その事なんですけど...。 えっ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Don't stand there. what? you're in the way.例文帳に追加

そこに立つな。 はい? 邪魔になる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I saw what your patrols do on the way in last night.例文帳に追加

昨夜 その見張りを見たわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In what way was it dangerous, if in any way? 例文帳に追加

もし危険なものであるとすれば、どこが危険なんだろう? - Ambrose Bierce『男と蛇』

What builds them and what gets in their way.例文帳に追加

何がそれを伸ばし 何がそれを阻害するか がわかります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In what way did you tell him that? 例文帳に追加

あなたはそれを彼にどのように伝えましたか。 - Weblio Email例文集

例文

In what way will that person use that? 例文帳に追加

その人はどういう用途でそれを使うのですか? - Weblio Email例文集


| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | EDR日英対訳辞書 | Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |

| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------- | | 旅行・ビジネス英会話翻訳例文 | Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |

| | | | | ---------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”The Man and the Snake”邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.翻訳:枯葉プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |