weblio英語例文検索 (original) (raw)

most probableの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41

例文

I think it most probable 例文帳に追加

私が思うにはありそうなことだが、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文


| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |

| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |

| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 日本語WordNet | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |

| | | | | -------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |

| | | | | ---------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”Treasure Island ”邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |