weblio英語例文検索 (original) (raw)
this is meの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1961件
例文
This is me.例文帳に追加
ここよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me and...例文帳に追加
僕と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me.例文帳に追加
私だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is this for me?例文帳に追加
僕の? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
Is this me?例文帳に追加
これ僕? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
This is for me?例文帳に追加
私の? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is...me?例文帳に追加
これが...私? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me.例文帳に追加
ここが、私。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me.例文帳に追加
これが私. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
Is this for me?例文帳に追加
これ僕に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
This is me.例文帳に追加
これが私 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me.例文帳に追加
ここがうち。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ooh, is this me?例文帳に追加
これが私 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Excuse me...this is...例文帳に追加
あの... これは...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me.例文帳に追加
それが俺だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is this for me?例文帳に追加
これ、私に? - Tatoeba例文
Is this for me?例文帳に追加
これを僕に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me?例文帳に追加
これがあたし? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is this me?例文帳に追加
(祐司) これ僕? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is is this for me?例文帳に追加
僕にくれたの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, fucker. this is me.例文帳に追加
これは俺だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So this is me.例文帳に追加
これが私よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is for me?例文帳に追加
これを私に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me being a parent.例文帳に追加
父親です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who is this? this is me.例文帳に追加
これは誰?これは私。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is, this is me, actually.例文帳に追加
これが本当の僕さ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これは私だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me.例文帳に追加
これは 私よね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is me.例文帳に追加
これが私です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"This is for me!" 例文帳に追加
「これがぼくのだ。」 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Anyway. this is me, then.例文帳に追加
とにかく ここだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, this is me.例文帳に追加
確かに私です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is about me!例文帳に追加
これでお終いだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文
This is me.例文帳に追加
ここが 私の家よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| | | |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
|
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| | | | | --------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |