weblio英語例文検索 (original) (raw)
tortoise-shellの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
例文
tortoise-shell 例文帳に追加
亀の甲 - 斎藤和英大辞典
a tortoise-shell 例文帳に追加
亀の甲 - 斎藤和英大辞典
例文
例文
Tortoise shell 例文帳に追加
鼈甲(ベッコウ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文
| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------- | | | Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| | | | ----------------------------------------------------- | | Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| | | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| | | | | ------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | 原題:”THE GIFT OF THE MAGI”邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
| | | | | --------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 原題:”What the Moon Saw”邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp© 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 http://www.genpaku.org/正式参加作品(http://www.genpaku.org/)本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |