Халеви Иосеф (original) (raw)

_Х_АЛЕВИ́ Иосеф (Галеви; Joseph Halévy; во французском произношении Жозеф Алеви; 1827, Адрианополь, ныне Эдирне, Турция, — 1917, Париж), французский семитолог и писатель на иврите.

Первоначально работал учителем в еврейских школах Адрианополя, а затем Бухареста. Самостоятельно изучил языки древнего Востока и археологию. В 1868 г. был послан парижским обществом Альянс в Эфиопию для исследования вопроса о еврействе фалаша. В своем отчете _Х_алеви идентифицировал фалаша с евреями; на основании этого отчета еврейские организации развернули филантропическую деятельность в пользу фалаша. Научные данные о языке и литературе фалаша, собранные _Х_алеви в ходе его поездки в Эфиопию, побудили Французскую академию направить его в Южную Аравию (см. Аравийский полуостров) для исследования сабейских надписей (см. Саба). В этой поездке помощником _Х_алеви был еврей из Йемена Хаим Хавшуш, автор мемуаров об этой экспедиции.

По возвращении в Европу _Х_алеви приступил к изучению собранного им материала (более 600 надписей). В «Сабейских исследованиях» («Журналь азиатик», 1875) _Х_алеви дешифровал и обработал эти надписи, которые стали основой научной сабейской эпиграфики. В 1879 г. _Х_алеви возглавил преподавание древнего эфиопского языка, эпиграфики, христианской литературы и истории монофизитской церкви (геэз) в Эколь пратик дез отс этюд в Париже и занимал эту должность до конца жизни. Деятельность _Х_алеви превратила Париж в один из мировых центров изучения Эфиопии. В 1893 г. _Х_алеви основал журнал «Ревю семитик», основную часть публикаций в котором составляли его собственные исследования. Сфера научных интересов _Х_алеви включала семитскую эпиграфику (сабейскую, ханаанскую /см. Ханаан/, арамейскую /см. Арамейский язык/ и другие), библеистику, историю раннего христианства, эфиопскую, в первую очередь фалашскую, литературу и другие.

_Х_алеви настаивал на том, что «семитская раса» — «одна из наиболее одаренных человеческих рас», и эта гордость помешала ему признать, что семитские народы Месопотамии испытали значительное культурное влияние шумеров (см. Месопотамия) и, в частности, заимствовали у них клинопись. На протяжении многих лет _Х_алеви упорно отстаивал ошибочный тезис, что шумерский язык — не язык, а своего рода искусственная письменность, изобретенная ассирийскими (см. Месопотамия) и вавилонскими (см. Вавилония) жрецами с тем, чтобы писать на семитском языке священные тексты, не предназначавшиеся для широкой аудитории.

С молодых лет _Х_алеви сотрудничал в ивритской периодической печати («_Х_а-Маггид» и другие), публикуя статьи и стихи на библейском иврите. Тема многих его стихотворений — Эрец-Исраэль («Земля моих предков», «На берегу Иордана», «Моя надежда» и другие). _Х_алеви был среди первых в Западной Европе сторонников Хиббат Цион (см. Ховевей Цион). _Х_алеви переводил на иврит стихи Шиллера, Байрона, Гюго и других поэтов. Среди научных книг _Х_алеви — «Исследование происхождения вавилонской цивилизации» (Париж, 1876), «Религиозные документы Ассирии и Вавилона» (Париж, 1882), «Историко-критические записки о семитских народах» (Париж, 1883).

КЕЭ, том: 9.
Кол.: 576–577.
Издано: 1999.