семитские языки (original) (raw)

СЕМИ́ТСКИЕ ЯЗЫКИ́, одна из ветвей афразийской (афроазиатской, семито-хамитской) языковой семьи (или макросемьи). Говорящие на семитских языках народы (см. Семиты) проживают на территории Западной Азии, Северной Африки, Эфиопии, Эритреи и на Мальте (отдельные эмигрантские группы — и на других материках); их численность — около 200 млн человек (начало 1990-х гг.).

Наука, изучающая семитские языки (а также литературу, культуру и историю их носителей), называется семитологией.

В соответствии с новейшей классификацией (разработанной Р. Хецроном в 1973–74 гг.), семья семитских языков разделяется на следующие ветви и группы:

I. Восточная ветвь представлена вымершим аккадским (или ассиро-вавилонским) языком 3–1 тыс. до н. э. (см. Аккад, Месопотамия) и, возможно, эблаитским языком 3 тыс. до н. э. (на северо-западе Сирии, см. Эбла).

II. Западная ветвь:

А. Центральносемитские языки:

  1. ханаанские в широком смысле: а) собственно ханаанские (см. Ханаан); иврит (см. иврит язык; древний иврит называют также древнееврейским), финикийский 2–1 тыс. до н. э. (см. Финикия) и происходящий из него пунический (в Карфагене) и малые языки Ханаана: моавитский, эдомитский (идумейский), аммонитский (см. Моав, Эдом, Аммон) и другие; б) угаритский 2 тыс. до н. э. (см. Угарит); в) вероятно, аморрейский (2 тыс. до н. э.) на северо-западе Месопотамии и на востоке Сирии (см. Аморреи);
  2. арамейский язык;
  3. арабский язык, включающий множество сильно отличающихся между собой диалектов, а также происходящий от него мальтийский язык.

Традиционная классификация семитских языков отличается от новейшей тем, что арабский язык она относит к южносемитским. По мнению многих лингвистов, внутри центральносемитской группы можно объединять ханаанские и арамейский языки в северо-западную подгруппу семитских языков.

Б. Южносемитские языки:

  1. древний южноаравийский язык 1 тыс. до н. э. (сабейский, минейский, катабанский, хадрамаутский и другие диалекты на юге Аравийского полуострова, в основном на территории Йемена, и, видимо, происходящие из него эфиопские семитские языки (в Эфиопии и Эритрее): древнеэфиопский (литературная форма которого, геэз, служит культовым языком христиан и евреев Эфиопии) и современные эфиопские языки: амхарский (центральная Эфиопия), тигринья (северная Эфиопия), тигре (Эритрея), харари (восточная Эфиопия), аргобба и языки гимирра (юг Эфиопии);
  2. современные новоюжноаравийские языки на юге Аравийского полуострова: ме_х_ри, _х_арсуси и джиббали (на юго-западе Омана), сокотри (остров Сокотра в Индийском океане) и другие.

Реконструируемый прасемитский язык обладал богатой системой согласных. Наряду со звонкими и глухими существовали глоттализованные согласные (произносимые с сомкнутыми голосовыми связками, как во многих языках Кавказа). Глоттализованные согласные в арабском языке преобразовались в веляризованные, но в новоюжноаравийских и эфиопских языках сохранились. Они, видимо, сохранялись и в древних семитских языках, включая древнееврейский. В современном иврите противопоставление глоттализованных («эмфатических») и глухих согласных утрачено: бывшие глоттализованные ט [ṭ] и ק [ḳ] не отличаются сегодня от глухих ת [t] и כ [k]. В прасемитском языке реконструируются 29 согласных: 1) смычные: губные b и р, переднеязычные d, t и , задненебные (велярные) g, k и , и 2) язычные щелевые: свистящие z, s и (который, возможно, был аффрикатой c̣̣), шипящий š (ш), переднеязычно-зубные δ (th в английском this), θ (th в английском thin), θ̣ (глоттализованный θ), латеральные: глухой и глоттализованный ṣ́, 3) горловые: фарингальные и h (как ע и ח в произношении евреев из арабских стран и арабов), увулярные щелевые и , ’ (гортанная смычка) и h, 4) сонанты m, n, l, r, w и y. Отражение этих согласных в иврите: b > ב, р > פ, d > ד, t > ת, > ט, g > ג, k > כ, > ק, z и δ > ז, s > ס, и θ > שׁ, , θ̣ и ṣ́ > צ, š > שׂ, и > ע, и > ח, > א, h > ה, m > מ, n > נ, l > ל, r > ר, y > י, w > י (в начале слова). В древних южноаравийских, арабском и угаритском языках древние согласные сохранились лучше, но и там были изменения (например, в арабском языке р > f, преобразование глоттализованных в веляризованные, > , озвончение θ̣ > δ̣, изменение ṣ́ > ). Система прасемитских гласных: краткие a, i, u и долгие ā, ī, ū.

При словообразовании (особенно в сфере глагола) и формообразовании (например, времен, видов, причастий и пород глагола) в семитских языках происходит чередование гласных, то есть исконный гласный основы заменяется гласным словообразовательной или формообразовательной модели. В результате происходит девокализация первичной основы: первичная глагольная основа lmad — `учиться` (в иврите сохранившаяся в формах יִלְמַד [yilmad] — `будет учиться` и לְמַד [lmad] — `учись`, утрачивает исконный гласный в причастии לוֹמֵד [lomed] — `учащийся` (`учится`), заменяя его гласным причастной модели -о-е-. То же происходит в производном глаголе לִמֵּד [limmed] — `обучал` и в производных именах לִימּוּד [limmud] — `учеба`, לַמְדָּן [lamdan] — `ученый` и пр. В результате общим элементом родственных слов (то есть корнем) оказываются только согласные (чаще всего три согласных).

Дадим пример из классического арабского языка и современного иврита:

корень ktb — `писать`

Арабский Иврит Транскрипция Значение
kataba כָּתַב katav писал
kātib כּוֹתֵב kotev пишущий
maktūb כָּתוּב katuv написанный
kitāb כְּתָב ktav письмо (и другие значения)
’aktaba הִכְתִּיב hixtiv заставлял писать, диктовал
takātaba הִתְכַּתֵּב hitkattev переписывался

Так же может образовываться множественное число имен (причем в арабском — даже без окончания числа): по-арабски ra’s — на иврите רֹאשׁ [roš] — `голова`; по-арабски ru’ūs — на иврите רָאשִׁים [rašim] — `головы`. В арабском языке сохранилось окончание двойственного числа, в иврите — лишь в некоторых группах имен: по-арабски yawmāni, косвенный падеж yawmayni — на иврите yomayim `два дня`. Грамматических рода два: мужской и женский, типичное окончание последнего — t, причем в форме -at оно может отпадать и восстанавливаться в определенных случаях: по-арабски malika (t + падежное окончание) — на иврите malka, в сопряженном состоянии (см. ниже) malkat — `царица`, `королева`. Некоторые семитские языки имеют определенный артикль (член), пишущийся слитно: по-арабски _al_-, на иврите -הָ или -הַ [ha-], -הֶ [he-].

«Сопряженное состояние» (status constructus в латинской терминологии) придает сочетанию двух имен существительных значение, которое на русский язык, как правило, переводится родительным падежом второго из них. Этот падеж сохраняется в арабском. Первое же имя лишается артикля; в ряде семитских языков, например, в иврите, оно может значительно изменять форму: בַּיִת [bayit] — `дом` (с артиклем — הַבַּיִת [habbayit]), בֵּית סֵפֶר [bet sefer] — `школа`, буквально `дом книги` (с артиклем — בֵּית הַסֵּפֶר [bet hassefer]). Такое сочетание нередко играет роль сложного имени; слитные же сложные слова для семитских языков не характерны, хотя и создаются, особенно в новое время (под влиянием языков Запада). Кроме того, второе слово сочетания часто заменяет относительное имя прилагательное (эта последняя категория в семитских языках слабо развита), например, на иврите אוֹר כּוֹכָבִים [or kokhavim] — `свет звезд`, то есть `звездный свет`, בּגְדֵי יְלָדִים [bigdey yeladim] — `детская одежда`. Имеется особое притяжательное имя с суффиксом -ī, которое может играть роль существительного или прилагательного: по-арабски yahūdī — на иврите יְהוּדִי [yehudi] — `еврей` (буквально `иудей`) или `еврейский`.

В области личных местоимений, как и глаголов, особенностью семитских языков является наличие двух грамматических родов не только в 3-м, но и во 2-м лице обоих чисел: по-арабски anta — на иврите אַתָּה [atta] — `ты` (мужской род); по-арабски anti — на иврите אתְּ [att] — `ты` (женский род); и т. д. Существуют и суффиксальные формы личных местоимений (при имени — притяжательные, при глаголе — объектные показатели): по-арабски ’abūуа — на иврите אָבִי [avi] — `мой отец`; по-арабски ra’ānī, на иврите — רָאָנִי [ra’ani] — `(он) видел меня` (в современном иврите малоупотребительно).

В науке принято считать, что вместо времен прасемитский язык имел два глагольных вида: совершенный (пунктивный) и несовершенный (курсивный). В дальнейшем совершенный вид развился в прошедшее время, а несовершенный — в будущее, отчасти и в настоящее (в современном иврите последнее передается причастием).

Особенно характерно для семитского глагола наличие так называемых «пород» (усилительная, заставительная, взаимная, возвратная и другие; в иврите они называются «построения» — биньяним. См. выше арабские и ивритские примеры со значением `писал`, `заставлял писать` и `переписывался`).

В среде носителей семитских языков возник первый в мире алфавит (см. также Палеография; Письмо), от которого (отчасти — под влиянием которого) происходят, по всей видимости, все остальные алфавитные системы мира. Древнейшие письменные памятники этих языков известны на аккадском и эблаитском языках (середина 3-го тысячелетия до н. э.); они исполнены клинописью, заимствованной от шумеров и не представляющей собой алфавита. Но уже с середины 2-го тысячелетия до н. э. сохранились памятники семитских языков, написанные консонантным алфавитом. Алфавитами западносемитского происхождения пользуются почти все семитские языки. Лишь очень небольшое число носителей семитских языков (мальтийцы, с 19 в.) перешли на латинский алфавит.

Кроме семитских языков, к афразийской (семито-хамитской) семье относят древнеегипетский (его потомок — коптский является языком культа египетских христиан); берберо-ливийские языки (см. также Еврейско-берберский язык; ср. Ливия); чадские языки (из них язык хауса, число носителей которого достигает 30–40 млн человек, — средство межэтнического общения в Западной Африке и даже в части Судана); кушитские языки (на северо-востоке и востоке Африки; среди них — агау, который был разговорным языком части эфиопских евреев); некоторые ученые выделяют часть кушитских языков в особую ветвь — омотские языки (об этимологии слов «хамиты», «кушиты» см. Хам).

Сторонники теории существования еще более широкой, так называемой ностратической языковой макросемьи относят к ней и афразийские языки (см. Иврит язык. Введение).

КЕЭ, том: 7.
Кол.: 744–747.
Издано: 1994.