Словарь терминов ЭЕЭ (original) (raw)

Словарь терминов

Термин Текст словарной статьи
ав АВ (אָב), при отсчете по данным Библии — пятый, а в позднейшей традиции — одиннадцатый месяц еврейского года. Соответствует обычно июлю–августу. См. календарь.
адар АДА́Р (אֲדָר), при отсчете по данным Библии — двенадцатый, а в позднейшей традиции — шестой месяц еврейского года. Соответствует обычно февралю–марту. См. календарь.
адмор АДМО́Р (אַדְמוֹ״ר, аббревиатура слов адонену морену ве-раббену: `господин, учитель и наставник наш`), обычно титул хасидских цаддиков. См. хасидизм.
аллуф АЛЛУ́Ф (אַלּוּף):1) в Армии обороны Израиля звание, соответствующее генерал-майору. См. Государство Израиль. Вооруженные силы; 2) одно из названий выборного лица, так называемого действительного члена, участвовавшего в совещаниях кагала, но не обладавшего исполнительной властью. См. кагал; община.
амора АМОРА́ (אָמוֹרָא), ед. число от אָמוֹרָאִים, амораимамораи.
анусим АНУСИ́М (אֲנוּסִים, `принужденные`), евреи, которые были вынуждены принять другую религию, однако в той или иной мере соблюдавшие предписания иудаизма. См. Обращение насильственное, Крещение насильственное, Марраны, Новые христиане, Шуэтас, Чала, Мешхед, а также Ислам, Бухарские евреи, Горские евреи, Йеменские евреи, Марокко, Мекнес.
Асара бе-тевет АСАРА́ БЕ-ТЕВЕ́Т (עֲשָֹרָה בְּטֵבֵת, Десятое тевета), день траура и поста в память о начале осады Иерусалима Навуходоносором II в 588 г. до н. э. В Израиле десятый день месяца тевет отмечается как день всеобщего каддиша (иом ха-каддиш ха-клали) в память о погибших в Катастрофе, дата смерти которых неизвестна.
Асефат _х_а-нивхарим АСЕФА́Т _Х_А-НИВХАРИ́М (אֲסֵפַת הַנִבְחָרִים, `собрание депутатов`), высший представительный орган еврейского населения в подмандатной Палестине (1920–48). См. Ва‘ад леумми; Земля Израиля (Эрец-Исраэль). Исторический очерк. Период британского мандата.
бар БАР (בַּר, на арамейском языке — `сын`), слово, которое включается в имена собственные.
бен БЕН (בֶּן, `сын`), слово, которое включается в имена собственные.
вади ВА́ДИ (арабск.), овраг, образованный временным или периодическим водным потоком.
вакф ВАКФ (арабск.), в странах ислама — имущество, предназначенное государством или отдельным лицом для религиозных или благотворительных целей; также учреждение, ведающее таким имуществом.
гиюр ГИЮ́Р (גִּיּוּר), обращение нееврея в иудаизм, а также связанный с этим обряд. См. Гер, Прозелиты.
джабал ДЖА́БАЛ (арабск.), гора.
джи_х_ад ДЖИ_Х_А́Д (арабск.), в исламе — священная война с неверными.
диван ДИВА́Н (перс.), в классических литературах Ближнего и Среднего Востока — сборник стихов одного поэта.
дин ДИН (דִּין), закон (светский или религиозный). См. Бет-дин, Право еврейское.
драш ДРАШ (דְּרָשׁ, также друш דְּרוּשׁ), толкование библейского или талмудического текста посредством совмещения логических и софистических построений. См. Экзегеза. См. также Проповедь, Маггид.
дунам ДУНА́М (דּוּנָם), израильская мера площади (1000 кв. м; 0,1 га). Турецкий дунам (919 кв. м) был принят в подмандатной Палестине.
ешибот ЕШИБО́Т, см. ИЕШИВА
ияр ИЯ́Р (אִיָּר), при отсчете по данным Библии — второй, а в позднейшей традиции — восьмой месяц еврейского года. Соответствует обычно апрелю–маю. См. календарь.
калам КАЛА́М (арабск.), мусульманское схоластическое богословие. См. Ислам.
кантор КА́НТОР, см. ХАЗЗАН
ка_х_ал КА_Х_А́Л (קָהָל), обозначение еврейской общины или ее руководства. См. также кагал.
кашер КАШЕ́Р (כָּשֵׁר), ритуально пригодные к употреблению пища, одежда и предметы культа. См. кашрут.
ке_х_илла КЕ_Х_ИЛЛА́ (קְהִלָּה), обозначение общины, главным образом у ашкеназских (см. ашкеназы) евреев.
кислев КИСЛЕ́В (כִּסְלֵו), при отсчете по данным Библии — девятый, а в позднейшей традиции — третий месяц еврейского года. Соответствует обычно ноябрю–декабрю. См. календарь.
клиппа КЛИППА́ (קְלִפָּה, `кора`, `оболочка`, `скорлупа`), обозначение сил зла в еврейской мистической литературе. См. Каббала.
клойз КЛОЙЗ (קלויז, идиш), в Центральной и Восточной Европе — помещение (обычно при синагоге), где изучают Талмуд и раввинистическую литературу; нередко также название хасидских молитвенных домов. См. хасидизм.
конверсо КОНВЕ́РСО, в Испании и Португалии — еврей, принявший христианство; расширительно так иногда называли и его потомков. См. Новые христиане, Марраны, Шуэтас, также Анусим.
левиты ЛЕВИ́ТЫ (לְוִיִּים), представители колена Леви за исключением жрецов (см. Ко_х_ен). Из них набирались служители скинии, а позднее — Храма (певчие, музыканты, стража и т. д.).
ма‘бара* МА‘БАРА́ (מַעְבָּרָה, мн. число מַעְבָּרוֹת, ма‘барот), временный лагерь репатриантов в Израиле периода массовой алии с 1948 г. по 1950-е гг. См. Государство Израиль. Исторический очерк.
маскилим МАСКИЛИ́М (מַשְׂכִּילִים, ед. число מַשְׂכִּיל, маскил), приверженцы просветительного движения _Х_аскала.
мафтир МАФТИ́Р (מַפְטִיר), вызываемый в ходе синагогальной службы к чтению _х_афтары, а также второе название последней.
мегилла МЕГИЛЛА́ (מְגִּלָּה, `свиток`), каждая из пяти содержащихся в разделе Писания книг Библии: Песнь Песней, Руфь, Плач Иеремии, Экклесиаст и Эсфирь. См. также Пять свитков.
Мегилла МЕГИЛЛА́ (מְגִּלָּה, `свиток`), название одного из трактатов Талмуда.
меламед МЕЛА́МЕД (на идиш; на иврите מְלַמֵּד — меламме́д), у ашкеназов учитель в хедере. См. Образование еврейское.
мелица МЕЛИЦА́ (מְלִיצָה), в библейской лексике — притча; в средневековой литературе — изящный стиль изложения; в современной лексике — витиеватый стиль с использованием библейской и талмудической фразеологии.
мелла МЕЛЛА́, обособленный еврейский квартал в странах Северной Африки. См. Магриб, Алжир, Марокко, Тунис, кварталы еврейские.
мешуллах МЕШУЛЛА́Х (מְשֻׁלָּח), посланец общины, пропагандирующий значение иешив и благотворительных учреждений и собирающий средства на их содержание. См. также Посланцы Эрец-Исраэль.
миддот МИДДО́Т (מִדּוֹת, `меры`), правила герменевтического (см. Герменевтика) толкования текста Пятикнижия. Другое значение — `нравы`.
мин_х_аг МИН_Х_А́Г (מִנְהָג), обычай, литургический уклад. См. Литургия, Обычаи, Носах.
мицва МИЦВА́ (מִצְוָה, буквально `повеление`, `приказание`), ед. число от мицвот.
мо_х_ел МО_Х_Е́Л (מוֹהֵל), лицо, совершающее обряд обрезания.
ниддуй НИДДУ́Й (נִדּוּי), временное отлучение от общины. См. также Херем.
нисан НИСА́Н (נִיסָן), при отсчете по данным Библии — первый, а в позднейшей традиции — седьмой месяц еврейского года. Соответствует обычно марту–апрелю. См. календарь.
новеллы НОВЕ́ЛЛЫ (на иврите חִדּוּשִׁים, хиддушим), комментарии к талмудическим или раввинистическим текстам, извлекающие из них новый смысл, выводы или принципы. См. Раввинистическая литература.
носах НО́САХ (נֻסַּח, נֹסַח, нуссах), состав и порядок литургии, а также вариант молитвы и ее напев, принятые в определенной общине (сефардов, ашкеназов, восточных евреев различных стран); также иной извод текста.
оле ОЛЕ́ (עוֹלֶה, мн. число עוֹלִים, олим), репатриант. См. Алия; Государство Израиль. Алия
парнас ПАРНА́С (פַּרְנָס), в период Талмуда — предводитель, глава общины, позднее — каждый из группы лиц, избираемых общиной для заботы о ее материальных нуждах и для представительства перед властями.
Письменный Закон ПИ́СЬМЕННЫЙ ЗАКО́Н (תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב, Тора ше-би-хтав), совокупность предписаний, содержащихся в Пятикнижии. См. Библия, Тора, также Устный Закон.
посек ПОСЕ́К (פּוֹסֵק), ед. число от поским.
пост Гдалии ПОСТ ГДАЛИИ́ (צוֹם גְּדַלְיָהוּ, цом Гдальяху), день траура и поста, отмечаемый 3-го числа месяца тишрей, в память об убийстве Гдалии бен Ахикама, наместника Иудеи, назначенного вавилонянами после разрушения Первого храма.
пост Эсфири ПОСТ ЭСФИ́РИ (תַּעֲנִית אֶסְתֵּר, Та‘анит-Эстер), день траура и поста, отмечаемый 13-го адара, в канун праздника Пурим.
прушим ПРУШИ́М (פְּרוּשִׁים, `обособленные`, `отдаленные`), в эпоху Второго храмафарисеи; после разрушения Храма и в средние века — секта аскетов; с начала 19 в. — принятое в Эрец-Исраэль обозначение последователей Элия_х_у бен Шломо Залмана (так называемого Виленского Гаона), противников хасидизма. См. Митнагдим.
пшат ПШАТ (פְּשָׁט), буквальное толкование смысла библейского или талмудического текста. См. Экзегеза.
раббан РАББА́Н (רַבָּן), почетный титул некоторых глав Синедриона в эпоху Второго храма.
раббаниты РАББАНИ́ТЫ, евреи, признающие (в отличие от караимов) авторитет Устного Закона.
рабби РА́ББИ (רַבִּי), танна, также почетное звание ученого.
рав РАВ (רַב), амора; также раввин.
ребе РЕ́БЕ (идиш; от ивритского רַבִּי, рабби), титул, обычно применяемый к раввину, меламеду в хедере или хасидскому цаддику. См. также хасидизм.
сиван СИВА́Н (סִיוָן), при отсчете по данным Библии — третий, а в позднейшей традиции — девятый месяц еврейского года. Соответствует обычно маю–июню. См. календарь.
сукка СУККА́ (סֻכָּה, `шалаш`, `куща`), крытое зелеными ветвями временное жилище, в котором, согласно библейскому предписанию, евреи обязаны провести праздник Суккот.
Сукка СУККА́ (סֻכָּה, `шалаш`, `куща`), трактат Талмуда.
Та‘анит-Эстер ТА‘АНИ́Т-ЭСТЕ́Р (תַּעֲנִית אֶסְתֵּר), см. ПОСТ ЭСФИРИ
таллит-катан ТАЛЛИ́Т-КАТА́Н (טַלִּית קָטָן, `малый таллит`), прямоугольный кусок шерстяной или хлопчатобумажной ткани с вырезом для надевания через голову и прикрепленными по углам цицийот. Ортодоксальные евреи носят его под одеждой. См. Таллит.
таммуз* ТАММУ́З (תַּמּוּז), четвертый месяц при отсчете по данным Библии, а в позднейшей традиции — десятый месяц еврейского календаря. Соответствует обычно июню–июлю. См. календарь.
танна ТА́ННА (תַּנָּא), ед. число от תַּנָּאִים, таннаимтаннаи.
тевет* ТЕВЕ́Т (טֵבֵת), при отсчете по данным Библии десятый, а в более поздней традиции — четвертый месяц еврейского календаря (соответствует обычно декабрю–январю). См. календарь.
тель ТЕЛЬ (תֵּל, на иврите и по-арабски), холм, образовавшийся из остатков древних строений и заполняющих их культурных слоев. См. Археология.
Тиш‘а бе-ав ТИШ‘А́ БЕ-АВ (תִּשְׁעָה בְּאָב), см. АВА ДЕВЯТОЕ
тишрей ТИШРЕ́Й (תִּשְׁרֵי; тишри), при отсчете по данным Библии — седьмой, а в позднейшей традиции — первый месяц еврейского года. Соответствует обычно сентябрю–октябрю. См. календарь.
хаззанут ХАЗЗАНУ́Т (חַזָּנוּת, в сефардской лексике — хаззания), система и приемы канторского пения. См. Хаззан.
халица ХАЛИЦА́ (חֲלִיצָה), обряд освобождения бездетной вдовы от обязанности выйти замуж за брата покойного мужа (см. Левиратный брак и халица).
халуц ХАЛУ́Ц (חֲלוּץ, буквально `пионер`), активный участник еврейского заселения и освоения Эрец-Исраэль.) См. Халуцим.
_х_ахшара _Х_АХШАРА́ (הַכְשָׁרָה), ритуальное очищение посуды, подготовка продуктов к приготовлению кашерной пищи (См. Кашрут); в современном иврите — трудовая подготовка к алие халуцианской молодежи в галуте. См. Израиль. Народ в диаспоре. Новейшее время.
хешван ХЕШВА́Н (חֶשְׁוָן; также мархешван, מַרְחֶשְׁוָן), при отсчете по данным Библии — восьмой, а в позднейшей традиции — второй месяц еврейского года. Соответствует обычно октябрю–ноябрю. См. календарь.
Хиббат Цион ХИББА́Т ЦИО́Н (חִבַּת צִיּוֹן, в русской традиции палестинофильство), течение, возникшее в России в начале 1880-х гг., из которого развился сионизм. См. Ховевей Цион.
Ца_х_ал ЦА́_Х_АЛ (צַהַ״ל, аббревиатура от צְבָא הֲגָנָה לְיִשְׂרָאֵל, Цва хагана ле-Исраэль — `Армия обороны Израиля`), с 31 мая 1948 г. — название вооруженных сил Государства Израиль. См. Государство Израиль. Вооруженные силы.
цаддик ЦАДДИ́К (צַדִּיק, `праведник`), человек, отличающийся особенно сильными верой и набожностью (см. Праведность); духовный вождь хасидской общины (ср. Адмор, Ребе). См. также хасидизм.
шаббат ШАББА́Т (שַבַּת), см. СУББОТА
Шаббат _х_а-гадол ШАББА́Т _Х_А-ГАДО́Л (שַבַּת הַגָּדוֹל, `Великая суббота`), суббота в месяце нисан перед праздником Песах.
шват ШВАТ (שְׁבָט), при отсчете по данным Библии — одиннадцатый, а в позднейшей традиции — пятый месяц еврейского года. Соответствует обычно январю–февралю. См. календарь.
Шив‘а-‘асар бе-таммуз ШИВ‘А́-‘АСА́Р БЕ-ТАММУ́З (שִׁבְעָה עָשָֹר בְּתַמּוּז, `Семнадцатое таммуза`), день траура и поста в память о пробитии бреши в городской стене Иерусалима (586 г. до н. э.).
Шмини ацерет ШМИНИ́ АЦЕ́РЕТ (שְׁמִינִי עֲצֶרֶת, `восьмого — праздничное собрание`), последний (восьмой) день праздника Суккот. В Израиле совмещен с праздником Симхат-Тора.
шмитта ШМИТТА́ (שְׁמִיטָּה), субботний год (последний год каждого семилетия), в течение которого, согласно библейскому предписанию, земля в Эрец-Исраэль должна оставаться необработанной, а долги — невзысканными.
шохет ШОХЕ́Т (שׁוֹחֵט), резник, совершающий убой скота и птицы в соответствии с ритуальными предписаниями. См. убой ритуальный.
Шушан Пурим ШУША́Н ПУРИ́М (שׁוּשָׁן פּוּרִים, `Пурим в городе Сузы`), 15-й день месяца адар (или адар II), добавляемый к празднику Пурим. Празднуется в Израиле, в городах, обнесенных стеной с древнейших времен.
элул ЭЛУ́Л (אֱלוּל), при отсчете по данным Библии — шестой, а в позднейшей традиции — двенадцатый месяц еврейского года. Соответствует обычно августу–сентябрю. См. календарь.
Примечание: Звездочкой отмечены статьи словаря терминов, замененные в ЭЕЭ самостоятельными статьями.

Copyright © ЭЕЭ.
Издано: 1976.