Attila Rákos | Eötvös Loránd University (original) (raw)
Uploads
Books by Attila Rákos
Languages of the World 418, 2002
Papers by Attila Rákos
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 2015
Looking for the origin and roots of the Hungarian language is an old academic tradition in Hungar... more Looking for the origin and roots of the Hungarian language is an old academic tradition in Hungary. Gábor Bálint of Szentkatolna (1844–1913) was a devoted researcher of the origins of his native language, and he had an idea differing from the dominant academic concepts of his time. He considered Hungarian as a separate branch of a so-called Turanic family of languages, with close relations to some other languages of this family. One of these languages was Mongolian and he collected more than 1000 Hungarian words that might be related to Mongolian by his opinion. Thanks to his excellent talent for languages and as a result of his fieldwork carried out in Kalmykia and Mongolia between 1871 and 1874, Bálint became the first one in Hungary who had a good command of Mongolian. But he was not the first author who wrote on Hungarian–Mongolian relations: during the 18–19th centuries several other authors made a comparison of the two languages and compiled wordlists for demonstrating similarities. Works of György Pray, Pál Beregszászi Nagy, János Fogarasi, and István Horvát should be mentioned here. Although they could not speak, read or understand Mongolian (with the exception of János Fogarasi who studied the written Mongolian language), they had access to books containing wordlists and vocabularies published in Europe by travellers and scholars. On the basis of these sources they compared Hungarian and Mongolian words. Due to the inconsistence and frequent errors in the sources and the lack of a well-founded method for comparison their results are far not perfect, but they discovered several Hungarian and Mongolian words that have a relation proven even by today’s historical linguistics. These words are not so numerous (especially in comparison with Bálint’s wordlist) and are not an evidence of direct contacts between Hungarian and Mongolian, but a result of close relations of both languages with Turkic. Almost all related words are of Turkic origin and even the words of ultimate Mongolian origin have reached Hungarian through Turkic mediation. Although all works discussed here are outdated, they are important monuments of the history of science.
Declension of nasal stem nouns differs from that of standard consonant and vowel stems. The four ... more Declension of nasal stem nouns differs from that of standard consonant and vowel stems. The four nasal stem types discussed in the paper are not strict categories, a wide range of nouns show variance in the use of suffixes characteristic of one or another stem type, and also several examples of semantic split can be observed. Data obtained from the internet using a search engine show the distribution of the alternating forms, the tendencies of certain changes of stem types and also prove the spreading of unstable n-stems and velar nasal stems. The most complex phenomenon among Khalkha nasal stem types is the unstable n which is not simply a lexically encoded empty morpheme or a phonological feature in the declension paradigm of a particular noun class, but it has certain grammatical functions as well.
Oirad and Kalmyk Linguistic Essays, 2012
Mongol játékok és versenyek [Mongolian Games and Competitions], 2006
Orientalista Nap 2001, 2002
Languages of the World 418, 2002
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 2015
Looking for the origin and roots of the Hungarian language is an old academic tradition in Hungar... more Looking for the origin and roots of the Hungarian language is an old academic tradition in Hungary. Gábor Bálint of Szentkatolna (1844–1913) was a devoted researcher of the origins of his native language, and he had an idea differing from the dominant academic concepts of his time. He considered Hungarian as a separate branch of a so-called Turanic family of languages, with close relations to some other languages of this family. One of these languages was Mongolian and he collected more than 1000 Hungarian words that might be related to Mongolian by his opinion. Thanks to his excellent talent for languages and as a result of his fieldwork carried out in Kalmykia and Mongolia between 1871 and 1874, Bálint became the first one in Hungary who had a good command of Mongolian. But he was not the first author who wrote on Hungarian–Mongolian relations: during the 18–19th centuries several other authors made a comparison of the two languages and compiled wordlists for demonstrating similarities. Works of György Pray, Pál Beregszászi Nagy, János Fogarasi, and István Horvát should be mentioned here. Although they could not speak, read or understand Mongolian (with the exception of János Fogarasi who studied the written Mongolian language), they had access to books containing wordlists and vocabularies published in Europe by travellers and scholars. On the basis of these sources they compared Hungarian and Mongolian words. Due to the inconsistence and frequent errors in the sources and the lack of a well-founded method for comparison their results are far not perfect, but they discovered several Hungarian and Mongolian words that have a relation proven even by today’s historical linguistics. These words are not so numerous (especially in comparison with Bálint’s wordlist) and are not an evidence of direct contacts between Hungarian and Mongolian, but a result of close relations of both languages with Turkic. Almost all related words are of Turkic origin and even the words of ultimate Mongolian origin have reached Hungarian through Turkic mediation. Although all works discussed here are outdated, they are important monuments of the history of science.
Declension of nasal stem nouns differs from that of standard consonant and vowel stems. The four ... more Declension of nasal stem nouns differs from that of standard consonant and vowel stems. The four nasal stem types discussed in the paper are not strict categories, a wide range of nouns show variance in the use of suffixes characteristic of one or another stem type, and also several examples of semantic split can be observed. Data obtained from the internet using a search engine show the distribution of the alternating forms, the tendencies of certain changes of stem types and also prove the spreading of unstable n-stems and velar nasal stems. The most complex phenomenon among Khalkha nasal stem types is the unstable n which is not simply a lexically encoded empty morpheme or a phonological feature in the declension paradigm of a particular noun class, but it has certain grammatical functions as well.
Oirad and Kalmyk Linguistic Essays, 2012
Mongol játékok és versenyek [Mongolian Games and Competitions], 2006
Orientalista Nap 2001, 2002