Aklanon language (original) (raw)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Bisayan language spoken in the Philippines

Akeanon
Aklan
Akeanon Inakeanon
Native to Philippines
Region Aklan, northwestern Capiz, northern Antique, and southern Romblon
Ethnicity Aklanon
Native speakers 560,000 (2010)[1][_needs update_]
Language family Austronesian Malayo-PolynesianPhilippineCentral PhilippineBisayanWestern BisayanAkeanon
Dialects Aklanon, Malaynon
Writing system Latin;Historically Baybayin
Official status
Official language in Regional language in the Philippines
Regulated by Komisyon sa Wikang Filipino
Language codes
ISO 639-3 Either:akl – Aklanon [2]mlz – Malaynon
Glottolog akla1240 Aklanon
Area where Aklanon is spoken

Aklanon, also known as Akeanon or Inakeanon, is an Austronesian language of the Bisayan subgroup spoken by the Aklanon people, the locals of the province of Aklan on the island of Panay in the Philippines. Its unique feature among other Bisayan languages is the close-mid back unrounded vowel [ɤ] occurring as part of diphthongs and traditionally written with the letter ⟨Ee⟩ such as in the autonyms Akean and Akeanon. However, this phoneme is also present in other but geographically scattered and distant Philippine languages, namely Itbayat, Isneg, Manobo, Samal and Kankanaey.[3]

The Malaynon dialect is 93% lexically similar to Aklanon and has retained the "l" sounds, which elsewhere are often pronounced as "r".[4]

Aklanon has 21 phonemes. There are 17 consonants: p, t, k, b, d, g, m, n, ng, s, h, l, r, w, y, the glottal stop ʔ, and the voiced velar fricative ɣ. There are six vowels: the three native vowels i, a, and u, which are typical for a Bisayan vowel inventory, the additional e and o for loanwords and common nouns, and a distinct phoneme argued by Zorc (2005) to be a close-mid back unrounded vowel [ɤ].[3] The voiced velar fricative /ɣ/ was also analyzed by Rentillo and Pototanon (2022) as having a voiced velar approximant [ɰ] as an allophone.[5]

Table of vowel phonemes of Aklanon

| | Front | Central | Back | | | | ------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------- | | Unrounded | Rounded | | | | | Close | i | | | u | | Mid | ɛ | | ɤ | o | | Open | | a ~ ɐ | | |

| | Labial | Dental | Alveolar | Palato- alveolar | Palatal | Velar | Glottal | | | -------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------ | | Nasal | m | | n | | | ŋ | | | Stop | p b | t d | | | | k g | ʔ | | Affricate | | | (t͡s) (d͡z) | (t͡ʃ) (d͡ʒ) | | | | | Fricative | (f) (v) | | s (z) | (ʃ) | | ɣ | h | | Approximant | w | | l | | j | (ɰ) | | | Flap | | | ɾ ~ r | | | | |

/t͡ʃ, d͡ʒ/ from loanwords can also be heard as palatal stops [c, ɟ]. /l/ can also be heard as [ɫ] and can also alternate with [d].

Akeanon Malaynon English
Hay Hay Hi/Hello
Mayad-ayad nga agahon Mayad nga agahon Good morning
Mayad-ayad nga hapon Mayad nga hapon Good afternoon
Mayad-ayad nga gabi-i Mayad nga gabi-i Good night
Mayad-ayad nga adlaw Mayad nga adlaw Good day
Saeamat Salamat Thanks
Mayad man Mayad man I am fine
Pangabay Pangabay Please
Hu-o Hu-o Yes
Bukon/ayaw/indi Bukon/indi No
Owa Owa None
Paalin? Paiwan? How?
Hin-uno? San-o? When?
Siin Diin Where?
Sin-o Sin-o Who?
Ano? Iwan? What?
Alin? Diin? Which?
Ham-an? Basi? Why?
Kamusta ka eon? Kamusta kaw eon? How are you?
Ano ing pangaean? Ano imong ngaean? What is your name?
Siin ka gaadto? Diin ‘kaw maayan? Where are you going?
Hin-uno ka gapanaw? San-o ‘kaw mapanaw? When are you leaving?
Anong oras eon? Anong oras eon? What time is it?
Tig-pila ea? Tag-pila dya? How much is this?
Man-o ra?/Pila daya?/Pila raya? Pila dya? What is the price? (monetary)
Bak-eon ko raya Bakeon ko dya I will buy this
Kagwapa ka gid-ing Inay nga gwapa guid imo You are beautiful
Kagwapo ka gid-ing Inay nga gwapo guid imo You are handsome
Kabuot ka gid-ing Kabuoton guid imo You are kind
Maalam ka gid-ing Inay nga aeam guid imo You are smart
Ta eon Mus ta Let's go
Dalia/Bakasa/Dasiga Dasiga Hurry up
Balik eon kita Balik 'ta eon Let's go back
Uwa tang kaeobot Uwa takon kaeubot I do not understand
Owa tang kasayud Uwa takon kasayud I do not know
Gusto ko ro maeamig nga tubi Ila akon it tubi nga eamig I'd like cold water
Gutom eon ako Gutom akon I am hungry
Taeon ma kaon Kaon taeon Let's eat
Kanami eo pagkaon Sadya ang pagkaon The food is delicious
Owa ako't kwarta Uwa akon it kuarta I have no money
Kaumangon kat ing Umang kat imo You are crazy
Gahinibayag ka gid-ing Gakadlaw kat imo You are laughing
Magamit ko it banyo Pagamit bi ko it kasilyas I need to use the toilet
Mapanaw eon kita Panaw ta eon We are going
Si-in dapit ing baeay? Diin imong baeay? Where is your house located?
Si-in ka gatinir? Diin imo gauli? Where are you staying?
Mag dahan ka Andam imo Take care

Philippine national proverb

[edit]

Here is the Philippine national proverb in various languages.[6]

Number Akeanon/Malaynon Hiligaynon Tagalog English
1 Isaea/Isya (Malaynon) Isá Isa One
2 Daywa Duhá Dalawa Two
3 Tatlo Tátlo Tatlo Three
4 Ap-at Ápat Apat Four
5 Li-má Limá Lima Five
6 An-om Ánum Anim Six
7 Pitó Pitó Pito Seven
8 Waeo Waló Walo Eight
9 Siyám Siyám Siyam Nine
10 Púeo Pulò/Napulò Sampu Ten

Note: All these poems were written by Melchor F. Cichon, an Aklanon poet.

  1. ^ "2010 Census of Population and Housing, Report No. 2A - Demographic and Housing Characteristics (Non-Sample Variables)" (PDF). Retrieved 2022-05-02.
  2. ^ "Documentation for ISO 639 identifier: akl". ISO 639-3 Registration Authority – SIL International. Retrieved 2017-07-06. Name: Aklanon
  3. ^ a b Beato A. de la Cruz; R. David Paul Zorc (1968). A Study of the Aklanon Dialect. Volume 1: Grammar (PDF). Washington, DC: Peace Corps.
  4. ^ "Malaynon, A language of the Philippines". Ethnologue. Archived from the original on 5 January 2008. Retrieved 2007-12-16.
  5. ^ Rentillo, Philip; Pototanon, Ruchie Mark (2022). "A synchronic and historical look at Akeanon phonology". Acta Linguistica Asiatica. 12 (1). University of Ljubljana Press: 91–127. doi:10.4312/ala.12.1.91-127.
  6. ^ "The Philippine National Proverb". Archived from the original on 11 December 2007. Retrieved 2007-12-16.

Wikivoyage logo

Wikivoyage has a phrasebook for Akeanon.

Wikimedia Incubator logo