Farefare language (original) (raw)

Gur language spoken in West Africa

Farefare
Frafra
Native to Ghana, Burkina Faso
Ethnicity Frafra
Native speakers (660,000 cited 1991–2013)[1]
Language family Niger–Congo? Atlantic–CongoGurNorthernOti–VoltaMooré–DagbaniMooréFarefare
Dialects Gurenɛ Nankani Booni
Writing system Latin
Language codes
ISO 639-3 gur
Glottolog fare1241

Map

Distribution of Gurene speakers

Farefare or Frafra, also known by the regional name of Gurenɛ (Gurenɛ), is a Niger–Congo language spoken by the Frafra people of northern Ghana, particularly the Upper East Region, and southern Burkina Faso. It is a national language of Ghana, and is closely related to Dagbani and other languages of Northern Ghana, and also related to Mossi, also known as Mooré, the national language of Burkina Faso.

Frafra consists of three principal dialects, Gurenɛ (also written Gurunɛ, Gudenne, Gurenne, Gudeni, Zuadeni), Nankani (Naane, Nankanse, Ninkare), and Boone. Nabit and Talni have been mistakenly reported to be Frafra dialects.[2]

The general and accepted name for the language is Farefare or Frafra. The varieties in Ghana are usually called "Gurene", and those in Burkina-Faso are called "Ninkare".[3]

The Frafra language uses the letters of the Latin alphabet except for c, j, q, x, and with the addition of ɛ, ɩ, ŋ, ɔ, and ʋ. The tilde is used for showing nasalization in Burkina Faso, but in Ghana it is shown using the letter n.[4] The two nasal vowels /ɛ̃/ and /ɔ̃/ are spelt with ẽ and õ respectively.[3] All long nasal vowels only get their tilde written on the first letter.

Acute, grave, circumflex, caron, and macron are sometimes used in grammar books to indicate tone, but not in general-purpose texts.[5] The apostrophe is used to indicate the glottal stop.[6]

Examples of Gurunɛ orthography

Sound Representation Example Meaning
/a/ a ya /ja/ houses
/a:/ aa gaarɛ /ga:ɹɛ/ a type of bean cake
/ɛ/ ɛ ɛkɛ /ɛkɛ/ to fly
/e/ e zoore /zo:ɹe:/ mountain/hill
/ɛ̃/ tẽŋa city
/ɪ/ ɩ taablɩ /ta:blɪ/ table (French borrowing)
/i/ i piika /pi:ka/ little
/ɔ/ ɔ ɔɔrɔ /ɔ:ɹɔ/ cold
/o/ o toma toma /to:.ma.to:.ma/ a greeting similar to "hi"
/ʊ/ ʋ teebʋl /te:bʊl/ table (English borrowing)
/u/ uu buulika /bu:lika/ morning

Frafra has a system of 17 phonemes (or 19, counting /ɣ/, an allophone of /g/, and /ɾ/, an allophone of /d/):[3]

| | Labial | Alveolar | Velar | Glottal | | | | -------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------ | | Nasal | m | n | ŋ | | | | Plosive | fortis | p | t | k | ʔ | | lenis | b | d | ɡ | | | | Tap | | | (ɾ) | | | | Fricative | fortis | f | s | | h | | lenis | v | z | (ɣ)[a] | | | | Approximant | w | j | | | |

The sound /ŋ/ appears in front of some words starting with /w/, leading them to change into the /j/ sound. /h/ only appears in loanwords, exclamations, and as an allophone of /f/. An example of both of these sound changes are weefo and yeho (both meaning "horse"). The only consonants Frafra words may end in are the two nasals /m/ and /n/.

Glottal stops appear at the initial vowel of a word, but are not transcribed. Word-medially, vowel nasalization continues over the glottal stop. In rapid speech, the glottal stop is usually dropped, similar to how vowel hiatus gets dropped in Spanish.

Word medial glottal stops must be marked in writing.

[d] and [ɾ] are two phonetic realizations of the same phoneme. [d] occurs at the beginning of words, and [ɾ] is its counterpart everywhere else.

[ɣ] is an allophone of /g/ that occurs after certain vowels. It is mostly written "g." Usage of the letter "ɣ" is quite rare.

[ɲ] is an allophone of /j/ that occurs before a nasal vowel. It is always written as "y."

This section will describe all the morpho-phonological sandhi processes that affect Frafra.

Nasal consonants undergo assimilation, coalescence, and elision.

Assimilation at Point of Articulation

[edit]

Nasals assimilate to the point of articulation of the occlusive the proceed.

When a nasal is followed by /g/, the two consonants amalgamate.

This rule does not apply to compound words (e.g. tẽŋgãnnɛ "sacred land") or loanwards (e.g. maŋgo "mango")

Nasals disappear when they go before /f/

Two voiced stops become their unvoiced form. Remember that [ɾ] is the word-medial allophone of /d/

Vibrant assimilation

[edit]

Vibrant consonants, also called taps, assimilate to a preceding lateral or nasal.

Lateral assimilation

[edit]

Combination of these processes

[edit]

C designates any consonant, and N designates any nasal.

Frafra has 9 oral vowels and 5 nasal vowels.

| | Front | Central | Back | | | | | --------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | lax | tense | lax | tense | | | | Close | ɪ | i, ĩ | | ʊ | u, ũ | | Mid | ɛ, ɛ̃ | e | | ɔ, ɔ̃ | o | | Open | | | a, ã | | | | Diphthongs | | | | | |

All Frafra vowels have a long form.

Like many Mande languages, Frafra features vowel harmony.[3] When suffixes are added to word roots, the vowel in the root selects whether the suffix will use the tense or lax form. The exception is suffixes ending in "-a" because /a/ is neutral in Frafra, meaning that it is only one form. Prefixes do not exist in Frafra.

Where all vowels must be in harmony

[edit]

In disyllabic words, both vowels are always in harmony. The same applies in vowel sequences.

The lax vowel -a in noun and verb endings will change the tense vowels /e/ and /o/ to lax vowels /ɛ/ and /ɔ/.

When a suffix's vowel is close, and stem's vowel is close and tense, it causes the suffix's vowel to become tense.

For example, the locative postposition "-ʋm" becomes "-um" after the vowels /i/, /ĩ/, /u/, and /ũ/.

However, tense vowels that are not close do not affect "ʋm". Therefore poore ("back") becomes poorʋm ("behind").

The particle "nɩ," which goes after a verbs to mark the incomplete aspect, becomes "ni" after /i/, /ĩ/, /u/, and /ũ/.

Gurenɛ marks a high and a low tone. Changes in tone have an impact on either the lexical or grammatical function of a particular word.[7]

With low tones the word becomes a verb, whereas with high tones it is a noun.

vàlèŋà

vàlèŋà

„waist bead.“[7]

Grammatical Function

[edit]

The low tone on the preverbal tense marker indicates future, while the high tone on the same element indicates aspect.

Átáŋá wà nyù kò'òm lá.

Ataŋa FUT drink water DEF

„Ataŋa will drink the water.“[8]

Átáŋá wá nyù kò'òm lá.

Ataŋa ASP drink water DEF

„Ataŋa definitely drank the water.“[8]

Nouns in Gurunɛ have different "classes" with regard to plurals:

Frafra Plurals

Genre Class #s (sg./pl.) Singular Plural Examples Meaning
1st 1 / 2 -a -ba nẽra > nẽrba person > people
-dõma dɛɛma > dɛɛndõmanaba > na'adõmayaaba > yaabdõma in-law(s)chief(s)ancestor(s)
Loanwords ãnkɔra > ãnkɔrdõmabiki > bikidõmanõtɩ > nõtɩdõmasɛɛtɛ > sɛɛtɛdõma water barrel(s) [Twi]ballpoint pen(s) [French]nut(s) [English]shirt(s) [English]
2nd 3 / 4 -a -sɩ tɩa > tɩɩsɩ tree(s)
-ga yɩbga > yɩbsɩ younger sibling(s)
3rd 5 / 6 -go -ro boko > bogrovõogɔ > võorɔwɔbgɔ > wɔbrɔ hole(s)leaf > leaveselephant(s)
-to deego > detozuugo > zuto room(s) / hut(s) / house(s)head(s)
-ko -gro bɔkɔ > bɔgrɔ shoulder(s)
-lgo -llo bakolgo > bakollo soothsayer's fetish(es)
-ŋo -nno Filippiŋɔ > Filippinnosõŋɔ > sõnnɔTɩntɩŋɔ > Tɩntɩnnɔ island in the Philippines > The Philippines mat(s)one of the Netherlands > The Netherlands
4th 7/8 -le(if the stem ends in /l/) -a wille > wilazelle > zɛla branch(es)egg(s)
-ne(if the stem ends in /m/ or /n/) bẽmnɛ > bẽmadũnne > dũmagɩgnɛ > gɩgmakãnnɛ > kãnamã'anɛ > mã'anayẽnnɛ > yẽna calabash drum(s)knee(s)lion(s)spear(s)piece(s) of okratooth > teeth
-re busre > busadĩire > dĩagere > gɛakũure > kũaloore > lɔanõorɛ > nõapʋʋrɛ > pʋasore > sɔasũure > sũatʋbrɛ > tʋba yam(s)forehead(s)thigh(s)hoe(s)vehicle(s)mouth(s)belly > belliesroad(s) / trail(s)heart(s)ear(s)
-te(if the stem ends in /r/) tagtɛ > tagrawatɛ > warawatɛ > wara sandal(s)brick(s)cloud(s)
5th(stem vowels change) 9/10 -fo -i lagfɔ > ligrimu'ufo > mũinaafɔ - niiginifo > niniweefo/yeho > wiiri/yiriyoofo > yũuni cowry shell > moneyrice grain > ricebovine(s)eye(s)horse(s)shea nut(s)
- sĩfo > sĩmzũfo > zũma bee(s)fish(es)
6th(mostly animals and diminutives) 11/12 -la -nto bʋdibla > bʋdimtobʋtɩla > bʋtɩtɔkɩɩla > kɩɩntɔniila > niintopɩɩla > pɩɩntɔpugla > pugunto boy(s)billy goat(s)guinea fowl(s)chick(s)lamb(s)girl(s)
(No distinction between plural and singular) Class 13 -bo kɩ'ɩbɔbo'obo / bɔ'a soapgift
Uncountable nouns Class 14 -m bɛglʋmbĩ'isũmdãamdabeemdõndʋ'ʋrʋmgẽemɩɩlʋmkaamko'omkɔmkũmmẽelʋmnõŋlʋmnõtõorʋmtɩɩmvalʋmyaarʋmyɛmzẽemzɩɩmzom mudbreastmilkbeer, alcoholfearurinesleepmilkoilwaterhungerdeathdewlovesalivamedicine, remedyshamesaltintelligencepotashbloodflour

Source:[7]

Person Subject/Possessor Object Emphatic
SG PL SG PL SG PL
1st ma/n tu ma tu mam tumam
2nd fu ya fu ya fum yamam
3rd a ba e ba eŋa bamam

Only emphatic pronouns can appear in focus positions, whereas all other pronouns cannot appear in those positions. Emphatic pronouns are used in exclusive contexts, in which the speaker indicates that only one thing is true and not the other.

Mam ti a dikɛ bo.

1SG.EMPH FOC 1SG take give

„It is me that he gave it to.“[7]

Yamam n sagum loore lá.

2PL.EMPH FOC destroy lorry DEF

„It is you guys (not us) who destroyed the lorry.“[7]

The reciprocal pronoun is taaba and occurs postverbally.

Budaa lá pɔka lá nɔŋɛ taaba mɛ.

man DEF woman DEF love RECP FOC

„The man and the woman love each other.“[7]

To form a reflexive pronoun in Gurenɛ the morphem -miŋa for singular or -misi for plural is attached to a particular personal pronoun. While in other Gur languages, the reflexive morphem is not sensitive to number, in Gurenɛ there exist two forms, one for each number.

Person Reflexive Morphem SG Personal Pronoun SG Reflexive Pronoun SG Reflexive Morphem PL Personal Pronoun PL Reflexive Pronoun PL
1st -miŋa n nmiŋa -misi tu tumisi
2nd -miŋa fu fumiŋa -misi ya yamisi
3rd -miŋa a amiŋa -misi ba bamisi

Amaa mami daa guri nmiŋa.

but 1SG PST hold.PST 1SG.REFL

„But I restrained myself.“[7]

Ba ka le ŋmɛ bamisi.

3PL NEG again beat 3PL.REFL

„They will not beat themselves again.“[7]

There are two relative pronouns, ti and n. The former relativizes subjects, while the latter is used to relativize objects. Both pronouns are not sensitive to number or animacy, while this is the case in other Gur languages such as Dagbani for instance.

Budaa lá n wa'am kalam de là ma sɔ.

man DEF REL come here COP FOC 1SG father

„The man who came here is my father.“[7]

Budaa lá ti fu nyɛ là de là ma sɔ.

man DEF REL 2SG see FOC COP FOCɛ 1SG father

„The man that you saw is my father.“[7]

Interrogative Pronouns

[edit]

Interrogative pronouns can either occur sentence-initially or sentence-finally.

Ani n di dia lá?

who FOC eat.PFV food DEF

„Who ate the food?“[7]

Sukuu kɔma lá siŋɛ là ?

school children DEF do FOC where

„Where did the students go?“[7]

Beni dia ti ba kɔɔsa da'a?

what food that 3PL sell market

„What food are they selling at the market?“[7]

Naafu lá de là alɛ?

cow DEF COP FOC how.much

„How much is the price of the cow?“[7]

Demonstrative Pronouns

[edit]

Each demonstrative pronoun refers to a single noun class.

Number Gurenɛ Gloss
SG ina (CL1) that/this
kana (CL4) that/this
dina (CL5) that/this
kuna (CL7) that/this
PL bana (CL2) these/those
sina (CL4) these/those
tuna (CL8) these/those
buna (CL9) these/those

The word order in Gurenɛ is strictly SVO.[7]

N wan kule beere.

1SG FUT go.home tomorrow

„I will go home tomorrow.“[7]

Dɔgeta lá wan lu ma.

doctor DEF FUT inject 1SG

„The doctor will inject me.“[7]

À bo ma ligeri lá.

3SG give 1SG money DEF

„S/he gave me the money.“[7]

The verb phrase (VP) consists of pre- and postverbal particles surrounding the verb. Preverbal particles encode aspect, tense, negation, and mood, such as imperative and conditional. Postverbal particles also encode aspect and tense, but in addition to that they can also encode focus. The order of particles within the VP is strictly organized as shown below. Moreover, the maximal amount of pre- and postverbal particles is also strictly defined. There can be at maximum five preverbal and two postverbal particles within one clause in Gurenɛ.

Time > Tense > Conditional > Aspectual > Future > Negation > Emphatic > Epistemic > Purpose > Verb > Tense > Focus/Affirmative/Completive/Directional[8]

Nɛreba lá zaamtext1 nyaa2 kɔ'ɔm3 sirum4 ta5 iŋɛ ba'asum1 gaŋɛ mɛ2.

people DEF yesterday then just surely in.order do certainly more AFF

„The people yesterday certainly did more than what was just expected.“[8]

There are a lot of particles in Gurenɛ, such that the total number is not fully clear.[9] The following table provides an overview of the most common particles.[8]

Aspect Gurenɛ
now, after this nyaa
in a determined way wa
intention ta
an action/event still lasts naŋ
only kɔ'ɔm
even pugum
again le
already pìlum
just kɔ'ɔm
rather tugum
necessairly yɛrum
instead yi
ever tabelɛ
as usual ya'am
habitual
Tense
past daa
two days ago daarɛ
three days ago datata
years ago yuum
the next day dagi
Imperative
must ta
need wa
Conditional
if san

The verb in Gurenɛ consists of an obligatory stem or root, that can take one or more morphemes.[8] Verbs appear either in the perfective or imperfective form, depending on its aspect. The perfective expresses actions in the present, whereas the imperfective denotes actions in the past or progressive.[10]

Root/Stem/Infinitive Perfective -ri Imperfective -ra
(single) closed event open event
Gurenɛ Gloss follows Object/Adverb follows Pronominal
nyu drink nyuuri nyuura
da' buy da'ari da'ara
lebe return leberi lebera
dikɛ take dikɛri dikɛra
pagesɛ imitate pagesɛri pagesɛra
pa'alɛ teach pa'ali pa'ala
di eat diti dita
darɛ disturb dati data
parɛ be a lot pati pata
kiŋɛ go kini kina
siŋɛ walk sini sina
sigum come down sigeni sigena

There are several ways of forming a question in Gurenɛ, but importantly the strict word order SVO is always to obey.

In subject questions the question word occurs as the first element of the clause and can either function as the subject or as the agent of the clause.

Ani n tum?

who FOC work.PFV

„Who worked?“[9]

Ani n tun-i?

who FOC work-IPFV

„Who is working?“[9]

In general, questions are formed by raising intonation of the final tone. Questions without an explicit question word have a clause-final question marker .

Fʊ nyɛ ʔí-ì?

2SG see 3SG-Q

„Did you see him?“[10]

Fʊ n nyɛ ʔí.

2SG FOC see 3SG

„You saw him.“[10]

Questions can be embedded and are then preceded by the complementizer .

Má m sokè ʔì tí 3SG nyɛ Ádʊŋɔ.

1SG FOC ask 3SG SUBR 3SG see Adongo

„I asked him whether he had seen Adongo.“[10]

Má m sokè ʔì lá-à ánɪ tì à nyɛ-ɛ`.

1SG FOC ask 3SG TOP-Q whom SUBR 3SG see-Q

„I asked him whom he saw.“[10]

Question can also be formed by more than one question word. In these cases one question word occurs ex situ and the other(s) in situ. Again, a question word can only appear ex situ, if it replaces the subject or agent of the clause.

Ani n da (*là) beni?

who FOC buy.PFV FOC what

„Who bought what?“[9]

*Beni ti ani da?

what FOC who buy.PFV

„*What bought who?“[9]

Napari *(n) da yire.

Napari FOC buy.PFV house

„Napari bought a house..“[9]

Question words in Gurenɛ can also cross clause boundaries, such that they originated in the embedded clause and have been fronted to the clause-initial position.

Beni ti Ama soke ti John kõregɛ ya *(là).

what FOC Ama ask SUBR John slaughter COMPL FOC

„What did Ama ask that John slaughtered?“[9]

kõregɛ-ri/-*ra

slaughter-IPFV

Beni ti Ama spoke ti John kõregɛ-ri/-*ra ya *(là)?

what FOC Ama ask SUBR John slaughter-IPFV COMPL FOC

„What did Ama ask that John is slaughtering?“[9]

Beni ti Ama bɔta ti John kõregɛ?

what FOC Ama want SUBR John slaughter

„What did Ama ask that John slaughtered?“[9]

Gurunɛ Phonetic English
Bulika /bulika/ morning (Greeting in the morning)
Wuntɛɛŋa /wʊn.tɛ:.ŋa/ sun (Greeting around noon)
Zaanuurɛ /za:jʋɻɛ/ Evening (Greeting in the evening)
Zaare /za:r̝e/ Welcome
Tuuma Tuuma /to:.ma.to:.ma/ a greeting similar to "Hello" (every time of the day)
Nambaa /ˈnaːm.ba:/ Response to these greetings

Continents

English Gurunɛ
Africa Afrika
America Amerika
Antarctica Antartika
Asia Asia
Australia Australia
Europe Europa
Oceania Okeania

Solemitẽŋa means "land of the white man" and is used to refer to all non-African countries.

Soleminɛ is theoretically referring to all non-African languages, however it is only used to refer to English.

  1. ^ Allophone of /g/ between lax vowels and is rarely represented in writing.

  2. ^ Farefare at Ethnologue (26th ed., 2023) Closed access icon

  3. ^ ISO change request

  4. ^ a b c d Niggli (2007). "Equisse grammaticale du ninkãrɛ au Burkina Faso" (PDF). SIL International Burkina Faso. p. 6. Retrieved 24 November 2021.

  5. ^ Niggli 2007, p. 85.

  6. ^ Niggli 2007, p. 84.

  7. ^ Niggli 2007, p. 94.

  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Bodomo, Adams; Abubakari, Hasiyatu; Issah, Samuel Alhassan (2020). Handbook of the Mabia Languages of West Africa. Glienicke: Galda Verlag.

  9. ^ a b c d e f Atintono, Samuel (2011). Verb Morphology: Phrase structure in a Gur Language (Gurenɛ). Saarbrücken: Lambert Academic Publishing.

  10. ^ a b c d e f g h i "The VP-periphery in Mabia languages | Gurene". The VP-periphery in Mabia languages. Retrieved 2022-11-17.

  11. ^ a b c d e Kropp-Dakubu, M.E. (2009). Parlons farefari (gurenè): langue et culture de Bolgatanga (Ghana) et ses environs. Paris: L`Harmattan.