Sheng slang (original) (raw)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nairobi urban-based youth slang

Sheng
Kenyan Pidgin
Kenyan Creole
Native to Kenya
Native speakers none L2:1,000,000
Language family SwahiliEnglish mix
Writing system Latin
Official status
Regulated by not regulated
Language codes
ISO 639-3

Sheng is primarily a Swahili and English-based cant, slang, perhaps a mixed language or creole, originating among the urban youth of Nairobi, Kenya, and influenced by many of the languages spoken there. While primarily a language of urban youths, it has spread across social classes and geographically to neighbouring Tanzania and Uganda. It is a language variety spoken as a lingua franca across Kenya. For many years, it has been used on school playgrounds and campuses and in political campaigns, and today it is finding its way into spoken media. Sheng expressions are neither standardised nor taught in formal establishments, but rather appear in daily discourse, usually in informal settings. Kenyan speakers regularly use slang in conversation, depending on their audience and level of familiarity. Sheng unites the different ethnic groups in the country, especially in their trade and social interaction with each other. English and Swahili are Kenya's official languages, and Sheng, despite its common use throughout the country, has no official status.

Etymology and history

[edit]

The word "Sheng" is coined from the two languages that it is mainly derived from: Swahili and English. The "h" was included from the middle of "Swahili" because "Seng" would have sounded unusual. The term is first recorded in 1965.[1]

Originating in the early 1950s in the Eastlands area of Nairobi (variously described as a "slum", "ghetto" or "suburb"), Sheng is now heard among matatu drivers/touts across the region, and in the popular media. Most of the Sheng words are introduced in various communities and schools and given wide exposure by music artists who include them in their lyrics, hence the rapid growth.

Like all slang, Sheng is mainly used by the youth and is part of popular culture in Kenya. It also evolves rapidly, as words are moved into and out of slang use. It found broad usage among hip hop artists such as Kalamashaka and G.rongi in the African Great Lakes region in the '90s, both mainstream and "underground" (whose music helped spread the language and contribute to rapid changes or shifts in Sheng vocabulary), as well as among virtually all university and secondary-school students.

Although the grammar, syntax, and much of the vocabulary are drawn from Swahili, Sheng borrows from the languages of some of the largest ethnic groups in Kenya, including Luhya, Gĩkũyũ, Luo and Kamba. Words are also borrowed from languages that are neither a local language nor English – such as the Sheng word morgen "morning" – a Sheng word used in some areas with a similar meaning in German.

Sheng vocabulary can vary significantly within Kenya's various subdivisions and the larger African Great Lakes region, and even between neighbourhoods in Nairobi. Many youth living in the capital often use the argot as their everyday mode of communication rather than Swahili or English.

Many Gen Z and Millennials easily adapt to other variants of Sheng like Shembeteng, Shengilo and Shengtezo.

The use of social media platforms like TikTok have contributed to the growth of Sheng.[2][3]

Sheng in literature

[edit]

The written use of Sheng in literature is still a minor phenomenon. Some poems in the African literary magazine Kwani? have been published in Sheng, and the first book in this language is "Lafudhi hip hop poetry in Sheng" (2015), written by G.rongi.

Sheng English (definition)
kinda sell
rodhi trouser
dunga wear
ngasha shower
kugura to leave, to vacate premises
denki go for long call
zabe makeshift place of business
idha time
mnati, ras Rastafarian
babi, barbie person who doesn't speak Sheng, person from a wealthy background
Ngori, noma trouble
bonga (bong-gah), Roroa, zoza, banja, tema talk
bonga mavi talk smack
kukafunga get rich
para family
digaga spectacle
sepa go away, flee
setoka represent
mbwakni jumpy
peremba interrogate
dai want, view
dungia (doong-gi-ah), gawia, chapia, vutia hit up (call someone)
apantambua no respect to that (don't recognize that)
riba, zabe story
serereka have fun
dishi, dema, dimbua eat
pack, stick live (somewhere)
ndeng'a, thwau, bunde, mchuma, mtoo, ridhe, fee, toka gun, firearm
keroma, demo food
chapaa, munde, mundez, niado, ganji, doe, keroma, cheddar/chedaz, dau, mkwanja, makwarkwar, cheng money
so, kioo, exsoo, red, os one hundred shillings
vioo hundrends
finje, chuani, pachas, hamusini, nich fifty shillings
mbao, blue, mbalu twenty shillings
ashuu, shoe, kindee, ikongo, das, teja ten shillings
wai, shika buy
ngovo, kobole, guoko five shillings
rwabe, doso, jill two hundred shillings
punch, jirongo five hundred shillings
thao, jii (like the letter G), kapaa, ngiri, ngwanye, ndovu, azar, K, muti, bramba one thousand shillings
fala, mwere (mweh-reh), dwanzi, zuzu stupid person, idiot
ocha, moshatha, shaggz up country, rural home/area
liet, noma, niku hatata, wa gwan, niku moto in a mess, trouble
Conte Tough person
Oposh, momo, fatso, bazu Fat person
1 GB Skinny person
njeve cold
ingiza njeve, gwaya, buya get scared, be afraid, chicken out
Kanjo city/town council officer
chapo chapati
ngodha underpants
msee, mzing' kizee, mdhii, mguys, mzeiya, mtunguyaz, mzaee, morio guy, dude
dame, mresh, supuu, msupa, manzi, shore (sho-reh; from "shawty"), msusu, mroro, mshee, totoh, yeng, mdenge, nyang'anya, nyegz, ngus girl, chick
buda, mzae, arinzu, mzing father
gweng, gwan hard (difficult)
zii, nada, do, nah no
mathree, mat, jive, jav, buu, nganya matatu
ngwai, Tire (Tea-Reh), kithuke, vela, ndom, aroma, shashi, kenti, mashashola, kindukulu, shada bhang, marijuana
msudi traitor, snitch
deree, kigonyi, vandere driver
konkodi, makanga, manumber, donda bus/matatu conductor
fegi, mozo, ngale, fuaka cigarette
mzae male parent
karao, gova, sanse, beast, afande, police
keja, hao, mbanyu, base, digs, guba, ndaki house, home
matha, mathe, mthama, masa, mondhres woman, mother
mboch, chinebo housegirl (maid)
mbota, wochi watch
mbwenya, jako, blazer coat
dhafu, githafu, madhafu, mao Mathematics
mdosi, sonko, sos, penki, donga, bombay, bola, Okwonkwo, dela, bazu Rich person
msoto, mbleina, sufferer, hustler poor person
sota, kauka, chupri go bankrupt/become poor
bie, B.A good
mzing, fathe, mbuyu, buda, arinzu, dad
masa, mathe, mnyaka, mokoro, moda, mthama, mondhres mum
oga an individual from Nigeria
ndauo an individual withMaasai descent
mngoso an individual with English descent
Mchinku an individual with Chinese descent
Gaki an individual belonging to Kisii community
msapere, mkiuk, okuyu an individual belonging to Kenya's Kikuyu ethnic community or generally Bantu
Mkao, mcambodia, mnduli an individual belonging to Kenya's Kamba ethnic community
mjaka, mjaze, mjaksus, mjathe an individual belonging to Kenya's Luo ethnic community
mgirish an individual belonging to Kenya's Giriama people ethnic community
mlunje an individual belonging to Kenya's Luhya ethnic community
mkale an individual belonging to Kenya's Kalenjin ethnic community
Arges, walalo, oria,msom an individual belonging to Kenya's Somali ethnic community
Kasee a male person from the Kamba ethnic community of Kenya
Baite(pronounced vaite) a male person from the Meru ethnic community of Kenya
Muraa a male person from the Kuria ethnic community of Kenya
nare (nah-reh) fire, matches
ndai, moti, murenga, dinga car
ngata (ng-gah-tah), ngede (ng-geh-deh), irori fuel
nguenos, ngwex, mwewe, ngwetes, ngokos chicken
rodhi trouser
njumu, njuti, ndula, magwanda, manduleng', chuja, kladi shoes
poa, wazi, wabe, fiti, chonjo cool
ubao, maunenge, kidale hunger
mboka city
uaganis nonsense
veve, mbachu, shamba, mogoka, jaba miraa
kuber (koo-beh-r), kubz, doze, mungich, mungiki (chewing) tobacco
mburungo cargo
chapa, donje, kiatu, forbes, kiraka, kubeat ugly
fyat, chizi crazy
Teo Exams
chipo, chibaz, njiva, vanga chips
fika, ishia, jikata, sepa to go somewhere
kirende, mbogi crowd
earthwire neck tie
nyonde bird
dush dove/pigeon
mavi, mafi, shonde, shoi, shoste faeces
shower bath
mode (moh-day), odijo teacher
mboka job chuom pathway/shortcut
omoka, kukafunga, be rich
mzii/noma tough/bad
majuu, mayolo, chambele, farova Western world/overseas
mlami, myuro white person, Caucasian person
mtiaji, msororaji, mrazi a cunning person, tattletale
kauzi, thegi, gondi, dingo, obe (ob), gwangi thief, thug, mugger, burglar
masaa, githaa time
mshikaji, bf, gf boyfriend/girlfriend
pasuka, raruka laugh
karokota, doze, kufinyilia, kutuna, dwatha take a nap, sleep
nyaku, waka, washa, gwezere, malaga, drink (alcohol)
kalesa, pace, tembeza walk a distance
tei, maji alcohol
tenje, mtambo Radio/ music system or a phone
Nangos, digitz Number
N.B. Words in brackets in the Sheng column show how the word is pronounced.
Sheng Standard Kiswahili (translation) Standard English (translation)
Umekemba gazo, radar ni fom zimekalas hadi msoto imeramba mayenx viudu. Imechapishwa magazetini ya kwamba ukosefu Wa kazi imeathiri vijana kiafya ya akili The newspapers assert that being unemployed has affected the mental health of the youth.
Shosh yake alimtobokea vioo nei za guba Nyanya yake alimpa mia nne alipie kodi ya nyumba Her mother gave her four hundred dollars to pay the rent.
Uyo Arif ako na za ovyo Huyo rafiki yako anapenda mzaha. Your friend likes jokes!
Sepa hii daro juu odijo akimuok, kutatee! Toka humu darasani maana mwalimu akija atakuadhibu!. Leave this classroom, because when the teacher comes you'll be punished!
Gura hiyo chuom, madingo watakuchai.! Koma kupita hiyo njia wezi wapo hapo, watakuibia Avoid that path – it's laden with thugs who'll steal from you!
Tangu Kama akanjwe anajiskia skari, sana! Kama alipo pata pesa, alianza kuringa After receiving some money, Kama became boastful.
Amulia hata dhenga ya nich nijipin, niko kidale, mzing! Ninunulie githeri ya hamsini tafadhali nile nina njaa Could you give me fifty shillings to buy a meal? (a specific meal of boiled maize and beans is mentioned but the actual meaning is the price of what is considered the cheapest item in a food kiosk)
Huu msee ni fala! Huyu mtu ni mjinga. This guy's an idiot!
Si unidungie chuani? Unaeza nipa shilingi hamsini? Can you please give me fifty shillings?
Acha kubonga mavi mdhii. Acha kuongea vibaya, kaka. Stop talking bad things, brother.
Udingo ndio maana magidha ako ndani, riba ni alichai Doo ya gova Ufisadi ndio chanzo ya kushtakiwa kwake, mda wote yupo kizimbani Kwa mashtaka ya wizi wa pesa za serikali Corruption is the main reason he is in and out of the courts for allegations of embezzlement of government's money"
Ukivuta fegi utajiletea noma. Ukivuta sigara utajiletea shida. If you smoke cigarettes you'll get yourself into trouble.
Ule dame amechapa! Yule msichana ana sura mbaya. That girl is ugly.
Maisha ni gwan bana. Maisha ni ngumu kaka. Life is hard man.
Kuja utugawie hizi njiva. Kuja utugawie hivi vibanzi. Come and share your chips with us.
Budake alishikwa na makarao. Babake alikamatwa na polisi. His dad was caught by the police.
Aliibiwa mbota na mboch. Aliibiwa saa na mjakazi. His watch was stolen by his servant girl.
Aliona magondi akaingiza njeve. Aliona mhuni akahisi woga. He got scared when he saw some robbers.
Niko mbioni. Niko na haraka. I am in a hurry.
Budake ni mzii. Babake ni mkali. His father is tough/bad.
Walibambwa Na masanse, wakikwaria gova kuchocha. Walitiwa kizimbani baada ya kulalamikia bei ya vitu kupanda. They were arrested after protesting about the rising cost of basic commodities.
Mokoro aliniwai rwabe nikamchekie ka kwota. Mamangu alinipa shilingi mia mbili nikamnunulie kilo kuota ya nyama. My mother gave me 200 shillings to go buy a quarter kilogram of meat.
Alirauka ngware ndo asihate mat za kwenda kwao moshatha. Aliamka mapema ili asikose matatu ya kuenda kwao kijijini. He woke up early so as not to miss a minibus to his rural home.
  1. ^ Lambert, James. 2018. A multitude of 'lishes': The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 13. doi:10.1075/eww.38.3.04lam
  2. ^ Business, The Standard. "Sheng affecting English, Kiswahili performance". The Standard. Retrieved 9 June 2023.
  3. ^ ODUOR, AUGUSTINE (2014). "Sheng not to blame for drop in KCSE English performance, scholars claim". The Standard. Retrieved 9 June 2023.

Additional literature

[edit]