呂 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Stroke order |
---|
呂 (Kangxi radical 30, 口+4, 7 strokes, cangjie input 口竹口 (RHR), four-corner 60600, composition ⿳口丿口)
- 侶, 𠴊, 𡋿, 㛎, 𢙲, 𤞪, 𨹬, 𨓐, 梠, 𣨕, 𥆻, 𥓅, 𥺓, 絽, 𠒦, 躳, 𡳎, 鋁, 𤀗, 𥖓
- 𠭤, 𥖕, 𤳧, 𡄀, 宮, 𡱶, 莒, 営, 筥, 營, 麿, 閭
- ろ
- ロ
- Kangxi Dictionary: page 181, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 3386
- Dae Jaweon: page 398, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 577, character 12
- Unihan data for U+5442
- Unihan data for U+F980
trad. | 呂 |
---|---|
simp. | 吕* |
alternative forms | 膂 spine膐 spine |
Pictogram (象形) of two vertebrae. The character was later borrowed phonetically to mean "I; give" and modified and stylized into 予.
From Proto-Sino-Tibetan *g-ra-t (“bone”) (STEDT).
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): lǚ (lü3)
(Zhuyin): ㄌㄩˇ
(Chengdu, Sichuanese Pinyin): nü3 - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): leoi5
(Taishan, Wiktionary): lui4 - Hakka
(Sixian, PFS): lî
(Hailu, HRS): liˋ
(Meixian, Guangdong): li1 - Northern Min (KCR): lṳ̌
- Eastern Min (BUC): lṳ̄
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ly3
- Southern Min
(Hokkien, POJ): lū / lǐr / lī / līr / lú / lír / lí
(Teochew, Peng'im): le6 - Wu (Shanghai, Wugniu): 6li; 6liu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: lǚ
* Zhuyin: ㄌㄩˇ
* Tongyong Pinyin: lyǔ
* Wade–Giles: lü3
* Yale: lyǔ
* Gwoyeu Romatzyh: leu
* Palladius: люй (ljuj)
* Sinological IPA (key): /ly²¹⁴/ - (Chengdu)
* Sichuanese Pinyin: nü3
* Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ly
* Sinological IPA (key): /ny⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: leoi5
* Yale: léuih
* Cantonese Pinyin: loey5
* Guangdong Romanization: lêu5
* Sinological IPA (key): /lɵy̯¹³/ - (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: lui4
* Sinological IPA (key): /lui²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: lî
* Hakka Romanization System: liˊ
* Hagfa Pinyim: li1
* Sinological IPA: /li²⁴/ - (Hailu, incl. Zhudong)
* Hakka Romanization System: liˋ
* Sinological IPA: /li⁵³/ - (Meixian)
* Guangdong: li1
* Sinological IPA: /li⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: lṳ̌
* Sinological IPA (key): /ly²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: lṳ̄
* Sinological IPA (key): /l̃y³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
* Pouseng Ping'ing: ly3
* Sinological IPA (key): /ly⁴⁵³/ - (Xianyou)
* Pouseng Ping'ing: ly3
* Sinological IPA (key): /ly³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Magong, Hsinchu, Taichung)
* Pe̍h-ōe-jī: lū
* Tâi-lô: lū
* Phofsit Daibuun: lu
* IPA (Taipei): /lu³³/
* IPA (Xiamen): /lu²²/ - (Hokkien: Quanzhou, Lukang)
* Pe̍h-ōe-jī: lǐr
* Tâi-lô: lǐr
* IPA (Lukang): /lɨ³³/
* IPA (Quanzhou): /lɯ²²/ - (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan)
* Pe̍h-ōe-jī: lī
* Tâi-lô: lī
* Phofsit Daibuun: li
* IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /li³³/
* IPA (Zhangzhou): /li²²/ - (Hokkien: Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
* Pe̍h-ōe-jī: līr
* Tâi-lô: līr
* IPA (Kinmen): /lɯ²²/ - (Hokkien: Xiamen)
* Pe̍h-ōe-jī: lú
* Tâi-lô: lú
* Phofsit Daibuun: luo
* IPA (Xiamen): /lu⁵³/ - (Hokkien: Quanzhou)
* Pe̍h-ōe-jī: lír
* Tâi-lô: lír
* IPA (Quanzhou): /lɯ⁵⁵⁴/ - (Hokkien: Zhangzhou, Longyan)
* Pe̍h-ōe-jī: lí
* Tâi-lô: lí
* Phofsit Daibuun: lie
* IPA (Longyan): /li²¹/
* IPA (Zhangzhou): /li⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Magong, Hsinchu, Taichung)
Note:
lū/lǐr/lī/līr - vernacular;
lú/lír/lí - literary.
- (Teochew)
* Peng'im: le6
* Pe̍h-ōe-jī-like: lṳ̆
* Sinological IPA (key): /lɯ³⁵/
- (Teochew)
Note:
- 3li - vernacular;
- 3ly - literary.
- Dialectal data
Middle Chinese: ljoX
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*[r]aʔ/
(Zhengzhang): /*ɡ·raʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 呂 |
Reading # | 1/1 |
ModernBeijing(Pinyin) | lǚ |
MiddleChinese | ‹ ljoX › |
OldChinese | /*[r]aʔ/ |
English | spine; pitch-pipe |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 呂 |
Reading # | 1/1 |
No. | 8579 |
Phoneticcomponent | 呂 |
Rimegroup | 魚 |
Rimesubdivision | 0 |
CorrespondingMC rime | 吕 |
OldChinese | /*ɡ·raʔ/ |
Notes | 甲金文象鑄青銅器用的鋌塊,中不連,非膂初文 |
呂
- † (anatomy) spine
- † (music) even-numbered notes in shí'èrlǜ
- Lü, a state in China that existed in the early years of the Spring and Autumn Period
- a surname
呂布/吕布 ― Lǚ Bù ― Lü Bu (Chinese military general and warlord who lived during the late Eastern Han dynasty)
呂
Kanji in this term |
---|
呂 |
せぼねGrade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 呂 – see the following entry. |
---|
(This term, 呂, is an alternative spelling of the above term.) |
Kanji in this term |
---|
呂 |
りょGrade: S |
kan'on |
- An orthographic borrowing of the Chinese surname 呂 / 吕 (lǚ), Lu
呂 (eum 려 (ryeo))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.
呂: Hán Nôm readings: lã, lả, lỡ, lử, lữa, rả, rứa, trả, trở, lớ, lở, lữ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 呂
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Anatomy
- zh:Music
- Chinese surnames
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ろ
- Japanese kanji with kan'on reading りょ
- Japanese kanji with kun reading せぼね
- Japanese kanji with nanori reading おと
- Japanese kanji with nanori reading とも
- Japanese kanji with nanori reading なが
- Japanese terms spelled with 呂 read as せぼね
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 呂
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 呂 read as りょ
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese renderings of Chinese surnames
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese orthographic borrowings from Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters