節氣 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
| | festival; section; segmentfestival; section; segment; point; part; to economize; to save; temperate | gas; air; smellgas; air; smell; weather; vital breath; to make someone angry; to get angry; to be enraged | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------- | | trad. (節氣) | 節 | 氣 | | simp. (节气) | 节 | 气 | | anagram | 氣節/气节 | |
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): jiéqì
(Zhuyin): ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧˋ
(Dungan, Cyrillic and Wiktionary): җечи (ži͡əči, I-III) - Cantonese (Jyutping): zit3 hei3
- Gan (Wiktionary): jiet6 qi
- Hakka (Sixian, PFS): chiet-hi
- Jin (Wiktionary): jieh4 qi3
- Eastern Min (BUC): cáik-ké
- Southern Min (Hokkien, POJ): choeh-khùi / cheh-khì / cheh-khùi / chiat-khì
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7ciq-chi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: jiéqì → jiéqi (toneless final syllable variant)
* Zhuyin: ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧˋ → ㄐㄧㄝˊ ˙ㄑㄧ (toneless final syllable variant)
* Tongyong Pinyin: jiéci̊
* Wade–Giles: chieh2-chʻi5
* Yale: jyé-chi
* Gwoyeu Romatzyh: jye.chih
* Palladius: цзеци (czeci)
* Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/ → /t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕʰi³/ - (Dungan)
* Cyrillic and Wiktionary: җечи (ži͡əči, I-III)
* Sinological IPA (key): /t͡ɕiə²⁴ t͡ɕʰi⁴⁴/
(Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
* Jyutping: zit3 hei3
* Yale: jit hei
* Cantonese Pinyin: dzit8 hei3
* Guangdong Romanization: jid3 héi3
* Sinological IPA (key): /t͡siːt̚³ hei̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
* Wiktionary: jiet6 qi
* Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛt̚⁵ t͡ɕʰi²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: chiet-hi
* Hakka Romanization System: jiedˋ hi
* Hagfa Pinyim: jiad5 hi4
* Sinological IPA: /t͡si̯et̚² hi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: jieh4 qi3
* Sinological IPA (old-style): /t͡ɕiəʔ² t͡ɕʰi⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: cáik-ké
* Sinological IPA (key): /t͡sɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
* Pe̍h-ōe-jī: choeh-khùi
* Tâi-lô: tsueh-khuì
* Phofsit Daibuun: zoehquix
* IPA (Xiamen): /t͡sue(ʔ)³²⁻⁵³ kʰui²¹/
* IPA (Taipei): /t͡sue(ʔ)³²⁻⁵³ kʰui¹¹/
* IPA (Quanzhou): /t͡sue(ʔ)⁵ kʰui⁴¹/ - (Hokkien: Zhangzhou)
* Pe̍h-ōe-jī: cheh-khì
* Tâi-lô: tseh-khì
* Phofsit Daibuun: zehqix
* IPA (Zhangzhou): /t͡se(ʔ)³²⁻⁵³ kʰi²¹/ - (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
* Pe̍h-ōe-jī: cheh-khùi
* Tâi-lô: tseh-khuì
* Phofsit Daibuun: zehquix
* IPA (Zhangzhou): /t͡se(ʔ)³²⁻⁵³ kʰui²¹/
* IPA (Kaohsiung): /t͡se(ʔ)³²⁻⁴¹ kʰui²¹/ - (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
* Pe̍h-ōe-jī: chiat-khì
* Tâi-lô: tsiat-khì
* Phofsit Daibuun: ciatqix
* IPA (Quanzhou): /t͡siɛt̚⁵⁻²⁴ kʰi⁴¹/
* IPA (Zhangzhou): /t͡siɛt̚³²⁻⁵ kʰi²¹/
* IPA (Xiamen): /t͡siɛt̚³²⁻⁴ kʰi²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
Note:
choeh-khùi/cheh-khì/cheh-khùi - vernacular;
chiat-khì - literary.
Middle Chinese: tset khj+jH
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*tsˤik C.qʰəp-s/
(Zhengzhang): /*ʔsiːɡ kʰɯds/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | ||
---|---|---|
Character | 節 | 氣 |
Reading # | 1/1 | 1/2 |
ModernBeijing(Pinyin) | jié | qì |
MiddleChinese | ‹ tset › | ‹ khjɨjH › |
OldChinese | /*tsˁik/ | /*C.qʰəp-s/ |
English | joint | cloudy vapors |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | ||
---|---|---|
Character | 節 | 氣 |
Reading # | 1/1 | 1/2 |
No. | 5713 | 10140 |
Phoneticcomponent | 即 | 气 |
Rimegroup | 質 | 隊 |
Rimesubdivision | 2 | 1 |
CorrespondingMC rime | 節 | |
OldChinese | /*ʔsiːɡ/ | /*kʰɯds/ |
節氣
- solar term in the Chinese lunar calendar
- (literary) season and climate
Synonym: 氣節/气节 (qìjié) - (literary) integrity; moral principles
Synonyms: 節操/节操 (jiécāo), 氣節/气节 (qìjié)
二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨/谷雨 (Gǔyǔ)
- Summer: 立夏 (Lìxià)、小滿/小满 (Xiǎomǎn)、芒種/芒种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ)
- Autumn: 立秋 (Lìqiū)、處暑/处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng)
- Winter: 立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
Kanji in this term | |
---|---|
節 | 氣 |
せつ > せっGrade: 4 | きJinmeiyō |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 節氣 – see the following entry. |
---|
(This term, 節氣, is the kyūjitai of the above term.) |
Hanja in this term | |
---|---|
節 | 氣 |
- hanja form? of 절기 (“solar term in the Chinese lunar calendar”)
- 이십사절기(二十四節氣) (Isipsajeolgi, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 입춘(立春) (Ipchun), 우수(雨水) (Usu), 경칩(驚蟄) (Gyeongchip), 춘분(春分) (Chunbun), 청명(淸明) (Cheongmyeong), 곡우(穀雨) (Gogu)
- Summer: 입하(立夏) (Ipha), 소만(小滿) (Soman), 망종(芒種) (Mangjong), 하지(夏至) (Haji), 소서(小暑) (Soseo), 대서(大暑) (Daeseo)
- Autumn: 입추(立秋) (Ipchu), 처서(處暑) (Cheoseo), 백로(白露) (Baengno), 추분(秋分) (Chubun), 한로(寒露) (Hallo), 상강(霜降) (Sanggang)
- Winter: 입동(立冬) (Ipdong), 소설(小雪) (soseol), 대설(大雪) (Daeseol), 동지(冬至) (Dongji), 소한(小寒) (Sohan), 대한(大寒) (Daehan)
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
節 | 氣 |
節氣
- chữ Hán form of tiết khí (“solar term in the Chinese lunar calendar”).
- Hai mươi tư tiết khí (𠄩𨒒四節氣, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: Lập xuân (立春)、Vũ thủy (雨水)、Kinh trập (驚蟄)、Xuân phân (春分)、Thanh minh (清明)、Cốc vũ (穀雨)
- Summer: Lập hạ (立夏)、Tiểu mãn (小滿)、Mang chủng (芒種)、Hạ chí (夏至)、Tiểu thử (小暑)、Đại thử (大暑)
- Autumn: Lập thu (立秋)、Xử thử (處暑)、Bạch lộ (白露)、Thu phân (秋分)、Hàn lộ (寒露)、Sương giáng (霜降)
- Winter: Lập đông (立冬)、Tiểu tuyết (小雪)、Đại tuyết (大雪)、Đông chí (冬至)、Tiểu hàn (小寒)、Đại hàn (大寒)