退 - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
退 (Kangxi radical 162, 辵+6, 9 strokes, cangjie input 卜日女 (YAV), four-corner 37303, composition ⿺辶艮)
- 煺 𠺙 𢟔 𢱸 𣻇 腿 𣗔 㾼 螁 褪 𦄁 蹆 𩄮 𠑉 𩘩 𩘬 𫤈 𦤮 𮪲 𨙝 𫤓
- Kangxi Dictionary: page 1256, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 38839
- Dae Jaweon: page 1740, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3834, character 4
- Unihan data for U+9000
trad. | 退 |
---|---|
simp. # | 退 |
alternative forms | 𨓤𢓴𢓇 |
| | Old Chinese | | | -------------------------------- | --------- | | 腿 | *n̥ʰuːlʔ | | 退 | *n̥ʰuːbs | | 褪 | *n̥ʰuːns |
In oracle bone script, ideogrammic compound (會意 / 会意): 皀 (“food vessel”) + 夊 (“downward foot”) – to leave the table after eating. Variants that depicted the vessel as 酉 or 豆 were common. Bronze inscriptions added 彳 to emphasize the action of walking away.
In the modern form the vessel 皀 has simplified to the unrelated 艮, similar to ⾷, 即, 既, 郷.
Shuowen misinterprets the seal script form as ideogrammic compound (會意 / 会意): 彳 (“move”) + 夊 (“walk”) + 日 (“sun”) – to walk away from the sun, to retreat.
- Mandarin
(Standard)
(Pinyin): tuì (tui4)
(Zhuyin): ㄊㄨㄟˋ
(Chengdu, Sichuanese Pinyin): tui4 - Cantonese
(Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): teoi3
(Taishan, Wiktionary): hui1 - Gan (Wiktionary): tui3
- Hakka
(Sixian, PFS): thui
(Meixian, Guangdong): tui4 - Jin (Wiktionary): tui3
- Northern Min (KCR): do̿ / to̿
- Eastern Min (BUC): tó̤i
- Southern Min
(Hokkien, POJ): thè / thèr / thòe
(Teochew, Peng'im): to3 - Wu (Shanghai, Wugniu): 5the
- Xiang (Changsha, Wiktionary): tei4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
* Hanyu Pinyin: tuì
* Zhuyin: ㄊㄨㄟˋ
* Tongyong Pinyin: tuèi
* Wade–Giles: tʻui4
* Yale: twèi
* Gwoyeu Romatzyh: tuey
* Palladius: туй (tuj)
* Sinological IPA (key): /tʰu̯eɪ̯⁵¹/ - (Chengdu)
* Sichuanese Pinyin: tui4
* Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tui
* Sinological IPA (key): /tʰuei²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
* Jyutping: teoi3
* Yale: teui
* Cantonese Pinyin: toey3
* Guangdong Romanization: têu3
* Sinological IPA (key): /tʰɵy̯³³/ - (Taishanese, Taicheng)
* Wiktionary: hui1
* Sinological IPA (key): /hui³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
* Wiktionary: tui3
* Sinological IPA (key): /tʰui²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
* Pha̍k-fa-sṳ: thui
* Hakka Romanization System: tui
* Hagfa Pinyim: tui4
* Sinological IPA: /tʰu̯i⁵⁵/ - (Meixian)
* Guangdong: tui4
* Sinological IPA: /tʰuɪ⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
* Wiktionary: tui3
* Sinological IPA (old-style): /tʰuei⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
* Kienning Colloquial Romanized: do̿ / to̿
* Sinological IPA (key): /to³³/, /tʰo³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
* Bàng-uâ-cê: tó̤i
* Sinological IPA (key): /tʰɔy²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Magong, Philippines)
* Pe̍h-ōe-jī: thè
* Tâi-lô: thè
* Phofsit Daibuun: tex
* IPA (Philippines): /tʰe⁴¹/
* IPA (Taipei): /tʰe¹¹/
* IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan): /tʰe²¹/ - (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
* Pe̍h-ōe-jī: thèr
* Tâi-lô: thèr
* IPA (Lukang): /tʰə³¹/
* IPA (Kinmen): /tʰə¹²/
* IPA (Quanzhou): /tʰə⁴¹/ - (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Hsinchu, Taichung)
* Pe̍h-ōe-jī: thòe
* Tâi-lô: thuè
* Phofsit Daibuun: toex
* IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰue²¹/
* IPA (Quanzhou): /tʰue⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Magong, Philippines)
Note:
- Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou:
thè/thèr - vernacular;
thòe - literary.
(Teochew)
* Peng'im: to3
* Pe̍h-ōe-jī-like: thò
* Sinological IPA (key): /tʰo²¹³/
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
* Wiktionary: tei4
* Sinological IPA (key): /tʰe̞i̯⁴⁵/
- (Changsha)
- Dialectal data
Middle Chinese: thwojH
Old Chinese
(Baxter–Sagart): /*n̥ˤ[u]p-s/
(Zhengzhang): /*n̥ʰuːbs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 退 |
Reading # | 1/1 |
ModernBeijing(Pinyin) | tuì |
MiddleChinese | ‹ thwojH › |
OldChinese | /*n̥ˁ[u]p-s/ |
English | withdraw (≠ advance) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 退 |
Reading # | 1/1 |
No. | 12536 |
Phoneticcomponent | 退 |
Rimegroup | 內 |
Rimesubdivision | 3 |
CorrespondingMC rime | |
OldChinese | /*n̥ʰuːbs/ |
Notes | 由說文從彳從日夊隸變,或從彳內聲 |
退
- to step back; to move backwards
- to withdraw; to leave
- to cause to move backward
- to recede; to fade; to ebb
- to return (a purchase, etc.); to refund
- to cancel; to call off
(to withdraw):
撤 (chè)
走 (zǒu)
退出 (tuìchū)
(to return):
退出 (tuìchū)
(to cancel):
削除 (xuēchú)
取消 (qǔxiāo)
收回 (shōuhuí)
裁撤 (cáichè)
解除 (jiěchú)
除免 (chúmiǎn) (literary)
倒退 (dàotuì)
功成身退 (gōngchéngshēntuì)
叱退 (chìtuì)
告退 (gàotuì)
屏退 (bǐngtuì)
引退 (yǐntuì)
急流勇退 (jíliúyǒngtuì)
打退 (dǎtuì)
打退堂鼓 (dǎ tuìtánggǔ)
撤退 (chètuì)
斥退 (chìtuì)
早退 (zǎotuì)
消退 (xiāotuì)
病退 (bìngtuì)
衰退 (shuāituì)
退一步 (tuì yī bù)
退休 (tuìxiū)
退伍 (tuìwǔ)
退休金 (tuìxiūjīn)
退佃 (tuìdiàn)
退位 (tuìwèi)
退保 (tuìbǎo)
退兵 (tuìbīng)
退冰 (tuìbīng)
退出 (tuìchū)
退化 (tuìhuà)
退回 (tuìhuí)
退坡 (tuìpō)
退堂 (tuìtáng)
退堂鼓 (tuìtánggǔ)
退婚 (tuìhūn)
退守 (tuìshǒu)
退居 (tuìjū)
退席 (tuìxí)
退役 (tuìyì)
退房 (tuìfáng)
退款 (tuìkuǎn)
退步 (tuìbù)
退潮 (tuìcháo)
退火 (tuìhuǒ)
退省 (tuìxǐng)
退票 (tuìpiào)
退稿 (tuìgǎo)
退走 (tuìzǒu)
退路 (tuìlù)
退避 (tuìbì)
退避三舍 (tuìbìsānshè)
黜退 (chùtuì)
→ Thai: ถอย (tɔ̌i)
“退”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Shinjitai | 退 | |
---|---|---|
Kyūjitai[1] | 退󠄁退+󠄁?(Adobe-Japan1) | |
退󠄃退+󠄃?(Hanyo-Denshi)(Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.See here for details. |
退
Kun: そく (soku, 退く)、_そき_ (soki, 退)、_そき_ (soki, 退き)、_しりぞく_ (shirizoku, 退く, Jōyō)、_しりぞける_ (shirizokeru, 退ける, Jōyō)、_どく_ (doku, 退く)、_どかす_ (dokasu, 退かす)、_どける_ (dokeru, 退ける)、_のく_ (noku, 退く)、_のかす_ (nokasu, 退かす)、_のける_ (nokeru, 退ける)、_のけ_ (noke)、_のけ_ (noke, 退け)、_ひく_ (hiku, 退く)、_ひける_ (hikeru, 退ける)、_ひけ_ (hike, 退)、_ひけ_ (hike, 退け)、_しさる_ (shisaru, 退る)、_すさる_ (susaru, 退る)
退(たい)院(いん) (taīn)
退屈(たいくつ) (taikutsu)
退却(たいきゃく) (taikyaku)
退職(たいしょく) (taishoku)
退(たい)治屋(じや) (taijiya): exterminator
撃退(げきたい) (gekitai): to repel (by force), to beat back, to get rid of, to force away, to reject forcefully
退陣(たいじん) (taijin)
退任(たいにん) (tainin)
退(たい)避(ひ) (taihi)
退色(たいしょく) (taishoku)
退勢(たいせい) (taisei)
退廃(たいはい) (taihai)
隠退(いんたい) (intai)
衰退(すいたい) (suitai)
- ^ “退”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
退 • (toe) (hangeul 퇴, revised toe, McCune–Reischauer t'oe, Yale thoy)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.
退: Hán Nôm readings: thoái, thói, thối, thủi, thui, thúi, thụi
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{[rfdef](/wiki/Template:rfdef#top "Template:rfdef")}}
.