turnip - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Turnips
From Middle English turnepe, probably from turn + Middle English nepe, from Old English nǣp, from Latin nāpus.[1] The component turn may be due to the round shape of the plant as though turned on a lathe, or because it must be turned and twisted to be harvested. Cognate to neep. See also parsnip.
turnip (plural turnips)
- The white root of a yellow-flowered plant, Brassica rapa, grown as a vegetable and as fodder for cattle.
- 1892, Ella Eaton Kellogg, “Vegetables”, in Science in the Kitchen: A Scientific Treatise on Food Substances and Their Dietetic Properties, Together with a Practical Explanation of the Principles of Healthful Cookery, and a Large Number of Original, Palatable, and Wholesome Recipes[1], Revised edition, Michigan: Health Publishing Company, page 240:
The ancient Roman gastronomists considered the turnip, when prepared in the following manner, a dish fit for epicures: "After boiling, extract the water from them, and season with cummin, rue, or benzoin, pounded in a mortar; afterward add honey, vinegar, gravy, and boiled grapes. Allow the whole to simmer, and serve." - 1961, Harry E. Wedeck, Dictionary of Aphrodisiacs, New York: The Citadel Press, page 42:
In general, beets, carrots, and turnips are all of aphrodisiac value in erotic dietary. - 1969, Robert Farrar Capon, “Living Water”, in The Supper of the Lamb: A Culinary Reflection:
The turnip is one of the lordliest vegetables in the world; its broth is practically a soup in itself.
- 1892, Ella Eaton Kellogg, “Vegetables”, in Science in the Kitchen: A Scientific Treatise on Food Substances and Their Dietetic Properties, Together with a Practical Explanation of the Principles of Healthful Cookery, and a Large Number of Original, Palatable, and Wholesome Recipes[1], Revised edition, Michigan: Health Publishing Company, page 240:
- (Scotland, Ireland, Northern England, Cornwall, Atlantic Canada, Manitoba) The yellow root of a related plant, the swede or Brassica napus.
- (Hong Kong) The white root of Raphanus sativus var. longipinnatus, also known as a daikon.[2]
- (Singapore, Malaysia, by extension) The root of the yam bean, Pachyrhizus erosus; jicama.
- (dated) Clipping of turnip watch
- (slang) A fool or simpleton.
- 1971, Richard Carpenter, Catweazle and the Magic Zodiac, Harmondsworth: Puffin Books, page 33:
"Dost thou not believe, thou twittering turnip?" - 2022, Tessa Bailey, Hook, Line, and Sinker:
You absolute turnip, you.
Hannah replaced the clipboard in her lap and pretended to write Very Serious notes. Thank God it was dark in the rear of the studio. No one could see the tomato-colored tidal wave surging up her neck.
- 1971, Richard Carpenter, Catweazle and the Magic Zodiac, Harmondsworth: Puffin Books, page 33:
(Brassica rapa): summer turnip, white turnip (Cornwall, Scotland)
(Brassica napus): rutabaga (North America), swede (Ireland, Northern England, Scotland), tumshie (Scotland)
(Raphanus sativus var. longipinnatus): see daikon
→ German: Turnip
→ Irish: tornapa
→ Russian: турнепс (turneps)
white root of Brassica rapa
- Albanian: rrikë (sq) f
- Arabic: لِفْت m (lift)
Egyptian Arabic: لفت (lift)
Hijazi Arabic: لِفْت (lift)
Moroccan Arabic: لفت m (laft)
South Levantine Arabic: لفت m (lífet) - Aragonese: napo m
- Armenian: շաղգամ (hy) (šaġgam)
- Azerbaijani: şalğam
- Bashkir: шалҡан (şalqan)
- Belarusian: рэ́па f (répa), рэ́пка f (répka) (colloquial)
- Bengali: শালগম (bn) (śalogom)
- Bhojpuri: शलजम (śalᵊjam)
- Bulgarian: ря́па f (rjápa)
- Burmese: မုန်လာဉဝါ (munla-nya.wa)
- Catalan: nap (ca) m
- Cherokee: ᏓᏈᏌᏂ (daquisani)
- Chinese:
Mandarin: 蕪菁 / 芜菁 (zh) (wújīng) - Chuvash: ҫарӑк (śarăk)
- Cornish: ervin (collective), ervinen f, routabaga m, turnypen f
- Czech: vodnice f
- Danish: majroe c
- Dutch: raap (nl) m, knolraap (nl) m
- Esperanto: rapo (eo)
- Estonian: naeris
- Faroese: mairót f, hvítarót f
- Finnish: nauris (fi) (food varieties); rehunauris, turnipsi (fi) (fodder varieties)
- Franco-Provençal: râva f
- French: navet (fr) m
- Friulian: râf m, râv m, raùç
- Galician: nabo (gl) m
- Georgian: ბოლოკი (ka) (boloḳi), თალგამი (talgami)
- German: Speiserübe f; Mairübe f, Teltower Rübchen n, Herbstrübe f, Wasserrübe f, Stoppelrübe f, Weiße Rübe f, Bayrische Rübe f (specific varieties of turnip); Rübsen (de) m, Rübsamen m (all varieties of Brassica rapa)
Alemannic German: Rääbe f - Greek: γογγύλι (el) n (gongýli)
Ancient Greek: γογγυλίς f (gongulís) - Hebrew: לֶפֶת (he) f (léfet)
- Hindi: शलजम (hi) m (śaljam), शलगम (hi) m (śalgam)
- Hungarian: fehérrépa (hu), tarlórépa (hu)
- Icelandic: næpa (is) f
- Ido: napo (io)
- Ingrian: nagris, turnus
- Irish: tornapa m
- Italian: rapa (it) f
- Japanese: 蕪 (ja) (かぶ, kabu), 蕪菜 (ja) (かぶな, kabuna), 菘 (ja) (すずな, suzuna)
- Kashmiri: گۄگٕج f (gọgụj)
- Kazakh: шалқан (şalqan)
- Komi:
Komi-Zyrian: сёркни (śorkńi) - Korean: 순무 (sunmu)
- Kurdish:
Central Kurdish: شێلِم (şêlim)
Northern Kurdish: şêlim (ku)
Southern Kurdish: شەلەم (şelem) - Kyrgyz: шалкан (ky) (şalkan), шалгам (ky) (şalgam)
- Lao: ຫົວຜັກເທີນິຟ (hūa phak thœ̄ nip)
- Latin: nāpus m, rāpum n
- Latvian: rācenis (lv) m
- Ligurian: rava f
- Lithuanian: ropė f
- Low German: Rööv f
- Macedonian: ре́па f (répa), ре́пка f (répka)
- Malagasy: nave (mg), anambe (mg)
- Maltese: ġidra f
- Māori: kōrau, tōnapi
- Mari:
Eastern Mari: реве (reve)
Western Mari: ревӹ (revÿ) - Mongolian: манжин (mn) (manžin)
- Navajo: niłtsínii bikétłʼóól dijoolí
- Norman: navet m
- Norwegian:
Bokmål: nepe (no) m or f
Nynorsk: nepe f - Occitan: nap (oc) m
- Old English: nǣp m
- Persian: شلغم (fa) (šalġam)
- Piedmontese: rava f
- Plautdietsch: Reew f
- Polish: rzepa (pl) f
- Portuguese: nabo (pt) m
- Punjabi: ਗੋਂਗਲੂ (goṅglū), ਸ਼ਲਗਮ m (śalgam)
- Romanian: navetă (ro) f, nap (ro) m
- Russian: ре́па (ru) f (répa), ре́пка (ru) f (répka) (colloquial), турне́пс (ru) m (turnéps)
- Scottish Gaelic: snèap f
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: репа f
Latin: repa (sh) f - Sicilian: rapa f
- Sinhalese: එළවලු වර්ගයක් (eḷawalu wargayak), ටර්නිප් (ṭarnip)
- Slovak: repa (sk) f, vodnica f
- Slovene: repa (sl) f
- Sorbian:
Lower Sorbian: rěpa f - Spanish: nabo (es) m, grelo m (leaf)
- Swedish: majrova (sv) c, rova (sv) c
- Tagalog: pulang singkamas, puting singkamas
- Tajik: шалғам (šalġam)
- Thai: หัวผักกาด (th) (hŭa pàk gàat)
- Tibetan: ཉུང་མ (nyung ma)
- Turkish: şalgam (tr)
Ottoman Turkish: شلغم (şalğam) - Turkmen: şalgam
- Udmurt: сяртчы (śartćy)
- Ukrainian: рі́па (uk) f (rípa), рі́пка f (rípka) (colloquial)
- Urdu: شلجم m (śaljam), شلغم (ur) (śalġam)
- Uzbek: sholgʻom (uz)
- Venetan: rava (vec) f
- Vietnamese: củ cải (vi), cây củ cải
- Volapük: navät (vo)
- Walloon: navea (wa) m
- Welsh:
North Wales Welsh: maip (cy) f pl
South Wales Welsh: erfin (cy) f pl
yellow root of Brassica napus — see rutabaga
The white root of Raphanus sativus var. longipinnatus — see daikon
Translations to be checked
Kurdish:
Northern Kurdish: (please verify) şêlim (ku) f, (please verify) silka spî (ku) f, (please verify) tar (ku) f, (please verify) şelxem (ku) f
turnip (third-person singular simple present turnips, present participle turniping or turnipping, simple past and past participle turniped or turnipped)
(transitive) To plant with turnips.
- 1803, Agricultural Magazine, volume 9, page 32:
This identical field has been turniped before, and to good account, in a favourable winter.
- 1803, Agricultural Magazine, volume 9, page 32:
(transitive) To feed or graze (livestock) on turnips.
- 1869, Sheep: Their Breeds, Management, and Diseases, page 328:
The Leicesters and half-breds are purchased by farmers who keep no breeding stock: they are well turniped during the winter, and clipped and fattened in the following season. - 1898, John Wrightson, Sheep: Breeds and Management, page 86:
This system of turniping is found to encourage the growth and muscular development of young stock.
- 1869, Sheep: Their Breeds, Management, and Diseases, page 328:
^ Douglas Harper (2001–2026), “turnip”, in Online Etymology Dictionary.
^ Patrick J. Cummings, Hans-Georg Wolf (2011), A Dictionary of Hong Kong English: Words from the Fragrant Harbor, Hong Kong University Press, →ISBN, page 178