buča - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Buča
From Proto-Baltic *bu- (with an extra onomatopoeic č(a), suggesting the sound of kissing), from Proto-Indo-European *bu- (“lip”). Some researchers suggest borrowing from Germanic; the majority opinion is that this word was not borrowed. Cognates include Lithuanian bùčius, bučinỹs, Belarusian бу́ся (búsja), Bulgarian бу́зя (búzja, “cheek”), Polish buzia (“mouth; face; kiss”), Ukrainian бу́зя (búzja, “mouth”), Middle Low German bützen, German bussen (“to kiss”) (dialectal pussen), Swedish puss (“kiss”), Irish bus (“lip”), Albanian buzë (“lip”), Latin bucca (“mouth”).[1]
buča f (4th declension)
- (colloquial) kiss (a touch with the lips, to express love, friendship, respect, devotion)
Synonym: skūpsts
viņš deva tai sirsnīgu buču ― he gave her a warmhearted kiss
kad meita buču saņēmusi, tad viņa iesaucas: “tu pagāns!” un dara tā, it kā tā lūpas gribētu noslaucīt ― when the girl received the kiss, she exclaimed: “you heathen!” and did as if she wanted to wipe her lips clean
- ^ Karulis, Konstantīns (1992), “buča”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [Latvian Etymological Dictionary][1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
bȕča f (Cyrillic spelling бу̏ча)
- alternative form of bȕća
- “buča”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
búča f
| Feminine, a-stem | |||
|---|---|---|---|
| nom. sing. | búča | ||
| gen. sing. | búče | ||
| singular | dual | plural | |
| nominative(imenovȃlnik) | búča | búči | búče |
| genitive(rodȋlnik) | búče | búč | búč |
| dative(dajȃlnik) | búči | búčama | búčam |
| accusative(tožȋlnik) | búčo | búči | búče |
| locative(mẹ̑stnik) | búči | búčah | búčah |
| instrumental(orọ̑dnik) | búčo | búčama | búčami |
- “buča”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026