counterfeit - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English counterfeit, countrefet, from Anglo-Norman countrefait, from Old French contrefait, from Latin contra- (“against”) + Latin facere (“to make”). Piecewise doublet of contrafactum.
- (General American) IPA(key): /ˈkaʊn.tɚˌfɪt/
counterfeit (not comparable)
- False, especially of money; intended to deceive or carry appearance of being genuine.
This counterfeit watch looks like the real thing, but it broke a week after I bought it.- 2023 October 28, Ryan Long, Irish Slaves:
Finding out Irish people might have been slaves is kind of like finding a counterfeit bill where you're like, "You think I can use this for something?"
- 2023 October 28, Ryan Long, Irish Slaves:
- Inauthentic.
counterfeit sympathy- 1523, John Skelton, “A Ryght Delectable Tratyse vpon a Goodly Garlande or Chapelet of Laurell, […]”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 409, lines 1193–1196:
How Cownterfet Cowntenaunce of the new get / With Crafty Conueyauance dothe smater and flater, / And Cloked Collucyoun is brought in to clater / With Courtely Abusyoun; […]
- 1523, John Skelton, “A Ryght Delectable Tratyse vpon a Goodly Garlande or Chapelet of Laurell, […]”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 409, lines 1193–1196:
- Assuming the appearance of something; deceitful; hypocritical.
- 1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi]:
an arrant counterfeit rascal
- 1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi]:
See also Thesaurus:fake
intended to deceive or carry appearance of being genuine
- Afrikaans: vervalsing (af), vals
- Armenian: please add this translation if you can
- Azerbaijani: qəlp
- Bashkir: ялған (yalğan)
- Bulgarian: фалшив (bg) (falšiv)
- Catalan: falsificació (ca) f
- Chinese:
Mandarin: 假冒 (zh) (jiǎmào) - Cornish: fug
- Dutch: namaak (nl), nep (nl)
- Esperanto: falsigita
- Faroese: eftirgjørdur, óektaður, falsaður, falskur
- Finnish: väärennetty (fi), väärä (fi)
- French: contrefait (fr)
- Galician: falsificado
- Georgian: ყალბი (q̇albi)
- German: gefälscht (de), nachgemacht (de), unecht (de), Falsch-
- Greek: πλαστός (el) (plastós), κίβδηλος (el) (kívdilos)
Ancient Greek: κίβδηλος (kíbdēlos), πλαστός (plastós) - Hebrew: מזויף (mezuyáf)
- Hindi: खोटा (hi) (khoṭā), जाली (hi) (jālī)
- Hungarian: hamis (hu), hamisított (hu)
- Ido: kontrafaktar (io)
- Indonesian: palsu (id)
- Italian: contraffazione (it), falso (it)
- Japanese: please add this translation if you can
- Kazakh: контрафактілік (kontrafaktılık)
- Khmer: ក្លែងក្លាយ (klaeng klaay)
- Malay: tiruan (ms)
- Mongolian: please add this translation if you can
- Persian: جعلی (fa) (ja'li)
- Polish: sfałszowany, podrobiony (pl)
- Portuguese: falsificado (pt), réplica (pt)
- Russian: подде́льный (ru) (poddélʹnyj), фальши́вый (ru) (falʹšívyj), контрафа́ктный (ru) (kontrafáktnyj)
- Sanskrit: प्रातिरूपिक (sa) (prātirūpika)
- Spanish: contrahecho (es), falsificado (es), trucho (es) (informal, Argentina), de similor, bamba (es), chimbo (es), wanabí (Greater United States), guanabí (United States), pretencioso (es), aparentador (es), pretensioso, wannabi (United States)
- Swahili: bandia (sw)
- Swedish: förfalskad (sv), falsk (sv)
- Thai: ปลอม (th) (bplɔɔm), เก๊ (th) (gée)
- Turkish: sahte (tr)
Ottoman Turkish: یالان (yalan), یالانجی (yalancı), ساخته (sahte) - Urdu: جعلی (ja'alī)
- Vietnamese: giả (vi), giả mạo (vi)
unauthentic
- Afrikaans: vervals
- Bashkir: ялған (yalğan)
- Bulgarian: подправен (bg) (podpraven), фалшив (bg) (falšiv)
- Cornish: fug
- Dutch: vervalst (nl)
- Finnish: väärennetty (fi), jäljitelty (fi)
- French: contrefait (fr)
- Galician: falso (gl)
- Georgian: ყალბი (q̇albi)
- German: falsch (de)
- Greek: ψεύτικος (el) (pséftikos)
- Hungarian: színlelt (hu), őszintétlen (hu), tettetett (hu), megjátszott, talmi (hu)
- Italian: contraffazione (it), falso (it)
- Portuguese: falso (pt)
- Russian: подде́льный (ru) (poddélʹnyj), фальши́вый (ru) (falʹšívyj), контрафа́ктный (ru) (kontrafáktnyj)
- Scots: conterfait
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: лажан, неаутентичан m
Latin: lažan (sh), neautentičan (sh) - Slovene: ponarejen
- Spanish: contrahecho (es)
- Swahili: bandia (sw)
- Swedish: falsk (sv)
- Thai: จอมปลอม (th)
- Turkish:
Ottoman Turkish: یالان (yalan)
counterfeit (plural counterfeits)
- A non-genuine article; a fake.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:
Never call a true piece of gold a counterfeit. - 1878, Thomas Babington Macaulay, “Francis Atterbury”, in Encyclopædia Britannica, Ninth Edition[1]:
Some of these counterfeits are fabricated with such exquisite taste and skill, that it is the achievement of criticism to distinguish them from originals. - 1971, Peter Brown, The World of Late Antiquity: AD 150—750, Thames & Hudson LTD, published 2013, →ISBN, page 53:
‘Revelation’, to a philosopher such as Plotinus, was not merely irrational: it led to second-rate counterfeits of traditional academic philosophical culture. It was as if the inhabitants of an underdeveloped country were to seek to catch up with western technology by claiming to have learnt nuclear physics through dreams and oracles.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:
- One who counterfeits; a counterfeiter.
- (obsolete) That which resembles another thing; a likeness; a portrait; a counterpart.
- c. 1605–1608 (date written), William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
Thou drawest a counterfeit / Best in all Athens.
- c. 1605–1608 (date written), William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- (obsolete) An impostor; a cheat.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iv]:
I fear thou art another counterfeit; / And yet, in faith, thou bear'st thee like a king.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iv]:
- Afrikaans: vervalsing (af)
- Belarusian: падро́бка f (padróbka), фальшы́ўка f (falʹšýwka)
- Bulgarian: фалшификация (bg) f (falšifikacija)
- Chinese:
Mandarin: 贗品 / 赝品 (zh) (yànpǐn) - Cornish: fug m
- Dutch: vervalsing (nl)
- Finnish: väärennös (fi), jäljitelmä (fi)
- French: contrefaçon (fr)
- German: Fälschung (de) f
- Hindi: नक़ल f (naqal)
- Hungarian: hamisítvány (hu)
- Ido: kontrafakturo (io)
- Indonesian: tiruan (id)
- Italian: contraffazione (it) f, falso (it) m, imitazione (it) f
- Japanese: 偽物 (ja) (にせもの, nisemono), フェイク (ja) (feiku)
- Khmer: របស់ក្លែង (rɔbɑh klaeng)
- Malay: please add this translation if you can
- Polish: falsyfikat (pl) m inan, podróbka (pl) f, fałszywka (pl) f
- Portuguese: contrafação (pt) f, falsificação (pt) f
- Russian: подде́лка (ru) f (poddélka), фальши́вка (ru) f (falʹšívka)
- Slovene: ponaredek m
- Spanish: contrahechura f
- Swahili: bandia (sw)
- Swedish: förfalskning (sv) c
- Tagalog: huwad
- Thai: ของปลอม, ของเก๊
- Ukrainian: підро́бка f (pidróbka), фальши́вка f (falʹšývka)
- Urdu: جعلی (ja'alī)
counterfeit (third-person singular simple present counterfeits, present participle counterfeiting, simple past and past participle counterfeited)
- (transitive) To falsely produce what appears to be official or valid; to produce a forged copy of.
to counterfeit the signature of another, coins, notes, etc. - (transitive, obsolete) To produce a faithful copy of.
- 2008, Michael Gaudio, Engraving the savage: the New World and techniques of civilization, page xii:
The title page of White's original album includes a descriptive title page that identifies the contents as “the pictures of sondry things collected and counterfeited according to the truth,"
- 2008, Michael Gaudio, Engraving the savage: the New World and techniques of civilization, page xii:
- (transitive, obsolete) To feign; to mimic.
to counterfeit the voice of another person- 1770, Oliver Goldsmith, The Village Schoolmaster:
Full well they laughed with counterfeited glee / At all his jokes, for many a joke had he.
- 1770, Oliver Goldsmith, The Village Schoolmaster:
- (transitive, poker, usually "be counterfeited") Of a turn or river card, to invalidate a player's hand by making a better hand on the board.
To produce something that appears to be official or valid
- Afrikaans: namaak (af), vervals
- Bulgarian: подправям (bg) (podpravjam), фалшифицирам (bg) (falšificiram)
- Catalan: contrafer (ca)
- Cornish: fugya
- Dutch: vervalsen (nl), namaken (nl)
- Finnish: väärentää (fi)
- French: contrefaire (fr)
- German: fälschen (de)
- Greek: πλαστογραφώ (el) (plastografó), παραχαράσσω (el) (paracharásso)
- Hebrew: זִיֵּף (he) (ziyyéf)
- Hungarian: hamisít (hu)
- Indonesian: memalsukan (id), meniru (id)
- Italian: contraffare (it), falsificare (it)
- Polish: fałszować (pl) impf, sfałszować (pl) pf, podrabiać (pl) impf, podrobić (pl) pf
- Portuguese: contrafazer (pt), falsificar (pt)
- Russian: подде́лывать (ru) impf (poddélyvatʹ), подде́лать (ru) pf (poddélatʹ)
- Serbo-Croatian: krivotvoriti (sh)
- Spanish: falsificar (es), contrahacer (es)
- Swahili: bandia (sw)
- Swedish: förfalska (sv)
- Thai: ปลอมแปลง, ปลอม (th) (bplɔɔm)
- Urdu: جعلسازی (ja'alsāzī), جعل سازی (ja'al sāzī)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English piecewise doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Poker
- en:Copyright
- en:Crime