dra - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)

From Wiktionary, the free dictionary

dra

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Dravidian languages.

From Dutch dragen.

dra (present **dra, present participle draende, past participle gedra)

  1. to carry
  2. to wear
    Fjodor is die eerste Russiese tsaar wat Westerse klere dra.
    Fjodor is the first Russian tsar that wears western clothes.

From Proto-Albanian *drag-, from Proto-Indo-European *dʰrā́ks (“dregs, sediment”), likely of non-Indo-European origin.[1][2] Alternatively from Dacian *draga.[3]

dra m (plural **dra, definite drau, definite plural dratë)

  1. sediment, dregs
  2. smudged butter
  3. sweepings, dirt
  1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997), Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 141
  2. ^ Kroonen, Guus (2013), “*dragjō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 99: “*dʰragʰ-ieh₂-”
  3. ^ Orel, Vladimir (1998), “dra”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 71

dra

  1. masculine singular present transgressive of dřít

From Middle Dutch drade, from Old Dutch [Term?], from Proto-West Germanic [Term?]. cognates include Old High German drāto (“quickly, suddenly, violently, intensely”) and its adjectival counterpart drāti; ultimately all derive from the same root to which draaien (“to turn”) (English throw, German drehen (“to turn”)) belongs.

dra

  1. (archaic) soon

From Proto-Central Pacific *draa, from Proto-Oceanic *draʀaq, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.

drā

  1. (anatomy) blood
    E maca nomu dra.
    You have anaemia.
    (literally, “Your blood is dry.”)
  2. sap (of a plant)
    Na dra ni dalo e karokaroa.
    The sap of taro is whitish.

drā

  1. to bleed
    E dra tiko na ucuna.
    S/he has a bloody nose.
    (literally, “His/her nose is bleeding.”)

From French drap (“sheet”).

dra

  1. bedsheet

Inherited from Sanskrit भ्रातृ॑ (bhrā́tṛ), from Proto-Indo-Iranian *bʰráHtā, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.

dra

  1. brother

From de +‎ la.

dra

  1. (Old Lombard) of the
  2. (Old Lombard) from the

Cognate with Lugbara drà.

drã

  1. (intransitive) to die
Conjugation of -drã- (intransitive)
singular plural indefinite
I II III I II III
past indicative long drã nyí drã drã ãmã drã ãnyĩ drã drã ódrã
short ádrã ídrã odrã ãdrã ĩdrã odrã
nonpast indicative L. drã1) nyí drã1) kódrã1) ãmá drã1) ãnyí drã1) kódrã1) kí á'di drã1)
B. drá nyí drá kúdrá ãmã drá ãnyĩ drá kúdrá ádrá
imperative L. drã nyĩ drã kõdrã ãmã drã ãnyĩ drã kõdrã ódrã1)
B. ãmá drã ãnyí drã kũdrã kũdrã ádrã1)
simplesubordinate objectivesubordinate subjective subordinate I subjective subordinate II indirectsubordinate
singular plural singular plural
drãka drãlé drãre drã'bá drã'di drãka drãjó
1) The root is preceded by a low floating tone, which is realised on the final vowel of the preceding syllable, or as a contour tone on the first vowel of the root.

drá

  1. first/second-person non-past indicative of drã

Inherited from Danish drage, from Old Norse draga, from Proto-Germanic *draganą. The contracted form is due to influence from Norwegian vernaculars.

dra (present tense drar, past tense dro or drog, past participle dratt or dradd)

  1. to pull, draw, drag
  2. to leave, depart, go
    dra på ferie ― to go on holiday
  3. (colloquial, of a man) to wank, masturbate

From Old Norse draga, from Proto-Germanic *draganą, from Proto-Indo-European *dʰreǵ-.

dra (present tense dreg or drar, simple past drog, supine drege or dratt or dradd, past participle dregen or dradd, present participle dragande, imperative **dra)

  1. (transitive) to pull; drag, draw
  2. (intransitive) to leave; depart; go
    å dra på ferie
    to go on holiday

dra m pers

  1. genitive/accusative singular of dr

Inherited from Proto-Austronesian *da (“locative case marker”).

dra

  1. construction marker for common nouns, oblique
    a puyuma mekan dra tinalrek.
    Puyuma eat rice.

Apocopic form of draga, from Old Swedish dragha, from Old Norse draga, from Proto-Germanic *draganą, from Proto-Indo-European *dʰreǵ-. In some senses, from Middle Low German dragen (“carry”) (compare German tragen).

dra (present drar, preterite drog, supine dragit, imperative **dra)

  1. to pull (on something, possibly causing it to move)
    Hästen drar vagnen. ― The horse pulls the cart.
    dra ut en tandpull out a tooth
    dra ut en utdragbar skärbrädapull out a pull-out cutting board
    dra något över golvetpull something across the floor [compare _släpa]
    Han drog i repet ― He pulled the rope [_i
    adds a nuance of "pulled on," rather than "pulled along the ground" or the like]
    1. to tow (a trailer or the like – compare bogsera)
      Bilen drar släpet. ― The car tows the trailer.
    2. to draw (a weapon, from a sheath, holster, or the like)
      Riddaren drog sitt svärd. ― The knight drew his sword.
      med dragna pistoler ― with guns drawn
      att dra kniv ― to pull a knife / knives
  2. (figuratively) to pull (give; tell)
    Kan du dra siffrorna igen? ― Can you pull the numbers again?
    1. to tell (a short story, joke, or the like)
      Dra den där fräckisen igen som du drog igår kväll.
      Tell that dirty joke again that you told last night.
    2. to play
      Nisse drog en låt på dragspelet (somewhat colloquial)
      Nisse played a song on the accordion
  3. to draw (a conclusion, lesson), to conclude
    Synonyms: komma fram till, sluta sig till
    dra en slutsats ― to draw a conclusion
    dra lärdom (av) ― to learn something (from)
    Med den informationen kan man dra slutsatsen att myrsloken måste vara i den blå lådan.
    With that information, one can conclude that the anteater must be in the blue box.
    dra lärdom av det inträffade ― to draw lessons from the incident
  4. to consume (some resource needed on a continuous basis)
    Hur mycket drar bilen per mil?
    How much [petrol] does the car consume per [Scandinavian] mile?
  5. to draw (a line, curve, or the like – compare rita)
    dra ett streck över något (idiomatic) ― draw a line under something
  6. to hold back on (something (due to hesitancy))
    Han drog på svaret. ― He hesitated before answering.
    Jag borde göra det nu, men jag drar mig.
    I should do it now, but I'm delaying (finding it difficult, etc.).
  7. to move [_with_ fram ‘forth’, in ‘in’, etc.] (often of something large, like a storm or an army – see also rycka)
    Stormen drog fram över ön. ― The storm swept across the island.
    Stormen drog in över ön. ― The storm moved in over the island.
    1. to pull away [with_ ifrån ‘from’] (increase one's lead (in a (speed) competition))
      _Den franska föraren börjar dra ifrån i ledningen.

      The French driver is starting to pull away in the lead.
  8. (colloquial) to go (somewhere), to leave (for some other place), (sometimes a good match for tone) to head off, to go off (to somewhere, or leave)
    Synonyms: sticka, (leave) dunsta, (leave) gitta
    Ska vi dra ner på stan? ― Wanna go downtown?
    Vi drog hem till Nisse. ― We went over to Nisse's place. ["over" for a more colloquial tone]
    Vi drar! ― Let's get out of here!
    Vi ska dra ― We're gonna head out
    dra till Italien på semester / dra på semester till Italien
    head off to Italy on vacation / head off on vacation to Italy [fairly good match for tone]
    [Jag] ska dra till jobbet om tio minuter
    I'm off / gonna head off to work in ten minutes
    Han bara drog utan att säga vart han skulle. Skum snubbe.
    He just went off without saying [to] where [whither] he was going. Strange guy. [See ska for why there is åka (“go [with a conveyance]”), (“walk”), or the like]
  9. (idiomatic) to idle (do nothing (productive))
    gå och dra ― (please add an English translation of this usage example)
    De bara går och drar hela dagarna. ― They're just idling all day.
  10. to run (install (cables, pipes, etc.))
    dra kabel i taketrun cable in the ceiling
  11. to be burdened [with_ med ‘with’]
    _Hon drogs med flera åkommor.
    ― She was burdened with several ailments.
  12. to steep (be steeped in liquid in order to extract ("pull") flavor compounds, etc.)
    Låt teet dra i fyra minuter. ― Let the tea steep for four minutes.

Dra and rycka (“yank, pull”) have some overlap with how pull is sometimes used for more general movement in English in (sense 7), though it's not perfect. You can't "dra/rycka" ("pull/yank") into a driveway, for example.

From Middle English drawen, from Old English dragan, from Proto-West Germanic *dragan.

dra

  1. to draw
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 59:
      Note will wee dra aaght to-die?
      I don't know will we draw any to-day?