falsify - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From French falsifier, from Late Latin falsificāre (“make false, corrupt, counterfeit, falsify”), from Latin falsificus, from falsus (“false”), corresponding to false + -ify.
falsify (third-person singular simple present falsifies, present participle falsifying, simple past and past participle falsified) (transitive)
- To alter so as to make false; especially when done with intent to deceive.
to falsify a record or document- 1596 (date written; published 1633), Edmund Spenser, A Vewe of the Present State of Irelande […], Dublin: […] Societie of Stationers, […], →OCLC; republished as A View of the State of Ireland […] (Ancient Irish Histories), Dublin: […] Society of Stationers, […] Hibernia Press, […] [b]y John Morrison, 1809, →OCLC:
The Irish bards use to forge and falsify everything as they list, to please or displease any man.
- 1596 (date written; published 1633), Edmund Spenser, A Vewe of the Present State of Irelande […], Dublin: […] Societie of Stationers, […], →OCLC; republished as A View of the State of Ireland […] (Ancient Irish Histories), Dublin: […] Society of Stationers, […] Hibernia Press, […] [b]y John Morrison, 1809, →OCLC:
- To misrepresent.
- To counterfeit; to forge.
to falsify money - (sciences, otherwise archaic) To prove to be false.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
By how much better than my word I am, / By so much shall I falsify men's hope. - a. 1720 (date written), Joseph Addison, “Section VIII. Against Atheism and Infidelity.”, in The Evidences of the Christian Religion, […], London: […] J[acob] Tonson […], published 1730, →OCLC, subsection VI, page 66:
Hovv much greater confirmation of his faith vvould he have received, had he ſeen our Saviour's prophecy ſtand good in the deſtruction of the temple, and the diſſolution of the Jevviſh œconomy, vvhen Jevvs and Pagans united all their endeavours under Julian the Apoſtate, to baffle and falſify the prediction?
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- (accounting) To show (an item of charge inserted in an account) to be wrong.
- 1833, Joseph Story, Commentaries on the Constitution of the United States:
It will allow the account to stand, with liberty to the plaintiff to surcharge and falsify it - 1912, Peyton Boyle, The Federal Reporter: Cases Argued and Determined in the Circuit District Courts of the United States:
The chancery rules governing proceedings to surcharge and falsify accounts are applicable only where an account has been stated between the parties, or where something equivalent thereto has been done.
- 1833, Joseph Story, Commentaries on the Constitution of the United States:
- (obsolete) To baffle or escape.
- a. 1680, Samuel Butler, Fragments of an intended second part of the foregoing satire:
For disputants (as swordsmen use to fence / With blunted foyles) engage with blunted sense; / And as th' are wont to falsify a blow, / Use nothing else to pass upon a foe […]
- a. 1680, Samuel Butler, Fragments of an intended second part of the foregoing satire:
- (obsolete) To violate; to break by falsehood.
to falsify one's faith or word
to alter so as to be false — see also adulterate
Belarusian: фальсіфікава́ць impf or pf (falʹsifikavácʹ)
Bulgarian: фалшифици́рам (bg) impf or pf (falšificíram), подпра́вям (bg) impf (podprávjam), подпра́вя (bg) pf (podprávja)
Catalan: falsificar (ca), falsejar (ca)
Galician: falsificar (gl)
Hungarian: hamisít (hu), meghamisít (hu)
Japanese: 改竄する (ja) (かいざんする, kaizan suru), 偽造 (ja) (ぎぞうする, gizō suru)
Māori: tahupera, aweke, whakatapeha
Polish: fałszować (pl) impf, podrabiać (pl) impf, sfingować (pl) pf, falsyfikować (pl) impf
Portuguese: falsificar (pt)
Russian: фальсифици́ровать (ru) impf (falʹsificírovatʹ), сфальсифици́ровать (ru) pf (sfalʹsificírovatʹ), подде́лывать (ru) impf (poddélyvatʹ), подде́лать (ru) pf (poddélatʹ)
Spanish: falsificar (es), falsear (es)
Ukrainian: фальсифікува́ти impf or pf (falʹsyfikuváty)
Bulgarian: изопача́вам (bg) impf (izopačávam), изопача́ pf (izopačá)
Catalan: falsificar (ca), falsejar (ca)
Finnish: tekeytyä (fi), teeskennellä (fi)
Māori: aweke
Portuguese: falsificar (pt)
Russian: искажа́ть (ru) impf (iskažátʹ), искази́ть (ru) pf (iskazítʹ)
to prove to be false
- Bulgarian: опроверга́вам (bg) impf (oprovergávam), опроверга́я (bg) pf (oprovergája)
- Catalan: falsejar (ca), falsificar (ca)
- Finnish: osoittaa vääräksi
- German: falsifizieren (de), widerlegen (de)
- Hebrew: הפריך (he) (hifríkh)
- Hungarian: cáfol (hu), megcáfol (hu), falszifikál
- Russian: опроверга́ть (ru) impf (oprovergátʹ), опрове́ргнуть (ru) pf (oprovérgnutʹ)
- Spanish: falsar (es)
to counterfeit, forge
- Dutch: vervalsen (nl)
- Finnish: väärentää (fi)
- Galician: falsificar (gl)
- Hungarian: hamisít (hu)
- Japanese: 偽造する (ja) (ぎぞうする, gizō suru)
- Polish: fałszować (pl) impf, sfałszować (pl) pf
- Spanish: falsificar (es)
finance: to show to be wrong
(obsolete in English) to baffle or escape
(obsolete in English) to break by falsehood
“falsify”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “falsify”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.