fender - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈfɛnd.ə(ɹ)/
- Rhymes: -ɛndə(ɹ)
fender (plural fenders)
- (US) panel of a car which encloses the wheel area, especially the front wheels.
Synonyms: (Australian) guard, (British) wheel arch, (British) wing
Hyponym: (rear fender) quarter panel - (US) a shield, usually of plastic or metal, on a bicycle that protects the rider from mud or water
Synonym: (British) mudguard - (nautical) any shaped cushion-like object normally made from polymers, rubber or wood that is placed along the sides of a boat to prevent damage when moored alongside another vessel or jetty, or when using a lock, etc. Modern variations are cylindrical although older wooden version and rubbing strips can still be found; old tyres are used as a cheap substitute
- a low metal framework in front of a fireplace, intended to catch hot coals, soot, and ash
- 1907, E.M. Forster, The Longest Journey, Part I, I [Uniform ed., p. 12]:
Now and then he would make a motion with his feet as if he were running quickly backward upstairs, and would tread on the edge of the fender, so that the fire-irons went flying and the buttered-bun dishes crashed against each other in the hearth. - 1941 August, C. Hamilton Ellis, “The English Station”, in Railway Magazine, page 357:
Our solid, shiny chairs, our immense, dingy sofas, our heavy mahogany tables and our cast-iron fenders, often bearing the initials of long-dead railway companies, likewise our plaster walls of chocolate and duck-egg green and our hissing gasoliers have their roots deep in our national history.
- 1907, E.M. Forster, The Longest Journey, Part I, I [Uniform ed., p. 12]:
panel of a car
- Apache:
Western Apache: biwos (front), bikʼai (rear) - Arabic: مِصَدّ m (miṣadd)
- Armenian: please add this translation if you can
- Basque: lohi-babes
- Bulgarian: калник m (kalnik)
- Catalan: parafang (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 擋泥板 / 挡泥板 (zh) (dǎngníbǎn) - Czech: blatník (cs) m
- Danish: forskærm (front panel) c, bagskærm (back panel)
- Dutch: spatbord (nl)
- Esperanto: please add this translation if you can
- Estonian: please add this translation if you can
- Finnish: lokasuoja (fi)
- French: aile (fr) f, garde-boue (fr) m
- Georgian: please add this translation if you can
- German: Kotflügel (de) m
- Greek: προφυλακτήρας (el) m (profylaktíras)
- Hebrew: כנף (he) m (kanáf)
- Hindi: please add this translation if you can
- Hungarian: sárhányó (hu)
- Irish: cliathán m
- Italian: parafango (it) m
- Japanese: フェンダー (ja) (fendā)
- Korean: 흙받기 (heukbatgi)
- Macedonian: калник m (kalnik), крило (mk) n (krilo)
- Malay: please add this translation if you can
- Māori: pare
- Polish: błotnik (pl) m
- Romanian: please add this translation if you can
- Russian: крыло́ (ru) n (kryló)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: бла̏тобра̄н m
Latin: blȁtobrān (sh) m - Spanish: aleta (es) f
- Swedish: stänkskärm (sv) c, skärm (sv) c
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: please add this translation if you can
Ottoman Turkish: چامورلق (çamurluk) - Vietnamese: cái chắn bùn
- Welsh: gard olwyn m
shield on a bicycle
- Bulgarian: калник m (kalnik)
- Czech: blatník (cs) m
- Dutch: spatbord (nl) n
- Finnish: lokasuoja (fi)
- French: garde-boue (fr) m
- German: Schutzblech (de) n
- Hungarian: sárhányó (hu)
- Macedonian: калник m (kalnik)
- Māori: pareparu
- Polish: błotnik (pl) m
- Portuguese: para-lama (pt) m
- Russian: крыло́ (ru) n (kryló)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: бла̏тобра̄н m
Latin: blȁtobrān (sh) m - Spanish: guardabarros (es) m
- Swedish: stänkskärm (sv) c
- Turkish:
Ottoman Turkish: چامورلق (çamurluk) - Vietnamese: cái chắn bùn
nautical term
- Bulgarian: кранец m (kranec)
- Danish: fender c
- Dutch: stootkussen (nl), stootwil, vinder (nl) (dated)
- Finnish: lepuuttaja (fi); fendari (slang)
- French: défense (fr)
- German: Fender (de) m
- Greek: παράβλημα (el) n (parávlima)
- Italian: parabordo m
- Macedonian: фендер m (fender)
- Norwegian:
Bokmål: fender m
Nynorsk: fender m - Polish: odbijacz (pl) m
- Russian: кра́нец (ru) m (kránec)
- Spanish: defensa (es) f
- Swedish: fender (sv) c
- Turkish:
Ottoman Turkish: یاصدق (yasdık)
fender (third-person singular simple present fenders, present participle fendering, simple past and past participle fendered)
- (nautical) To use fenders to protect the side of a boat

the fenders on this car are highlighted red (noun sense 1)
the fender on the rear wheel of a bicycle (noun sense 2)
the fender on the side of a boat (noun sense 3)
a fireplace with the fender highlighted in false colour (noun sense 4)- ferned, nerfed
fender (first-person singular indicative present fendo, past participle fendíu)
From Old Galician-Portuguese fender (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin findere, from Proto-Indo-European *bʰeyd- (“to split”). Cognate with Portuguese fender and Spanish hendir.
fender (first-person singular present fendo, first-person singular preterite fendín, past participle fendido)
- to split, cleave, rip
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 426:
Et tal colpe lle deu per meo do escudo que logo llo fendeu de çima ata fondo
And he so hardly stroke his [enemy's] shield by the middle that at the moment he split it, from top to bottom - 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 89:
Quando as ditas llandoas creçeren asy como Nozes, ou mais ou menos, traua dellas llogo et apretaas et fendeas ao llongo con canyuete agudo
when these growths become big as nuts, give or take, grab them readily and squeeze them and cut them open lengthwise with a sharp knife
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 426:
- to crack
- to separate
- to break through
| | Singular | Plural | | | | | | | ------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | First-person(eu) | Second-person(ti / tu) | Third-person(ele / ela / você) | First-person(nós) | Second-person(vós) | Third-person(eles / elas / vocês) | | | Infinitive | | | | | | | | Impersonal | fender | | | | | | | Personal | fender | fenderes | fender | fendermos | fenderdes | fenderem | | Gerund | | | | | | | | | fendendo | | | | | | | | Past participle | | | | | | | | Masculine | fendido | fendidos | | | | | | Feminine | fendida | fendidas | | | | | | Indicative | | | | | | | | Present | fendo | fendes | fende | fendemos | fendedes, fendeis | fendem | | Imperfect | fendia | fendias | fendia | fendíamos | fendíades, fendíeis, _fendíais_1 | fendiam | | Preterite | fendim, fendi | fendeste, _fendeche_1 | fendeu | fendemos | fendestes | fendêrom, fenderam | | Pluperfect | fendera | fenderas | fendera | fendêramos | fendêrades, fendêreis, _fendêrais_1 | fenderam | | Future | fenderei | fenderás | fenderá | fenderemos | fenderedes, fendereis | fenderám, fenderão | | Conditional | fenderia | fenderias | fenderia | fenderíamos | fenderíades, fenderíeis, fenderíais1 | fenderiam | | Subjunctive | | | | | | | | Present | fenda | fendas | fenda | fendamos | fendades, fendais | fendam | | Imperfect | fendesse | fendesses | fendesse | fendêssemos | fendêssedes, fendêsseis | fendessem | | Future | fender | fenderes | fender | fendermos | fenderdes | fenderem | | Imperative | | | | | | | | Affirmative | | fende | fenda | fendamos | fendede, fendei | fendam | | Negative (nom) | nom fendas | nom fenda | nom fendamos | nom fendades, nom fendais | nom fendam | |
- fenda
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fender”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “fender” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fender”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fender”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fender”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
fender m (definite singular fenderen, indefinite plural fendere or fendre or fendrer, definite plural fenderne or fendrene)
- “fender” in The Bokmål Dictionary.
Kai (eller bryggje) ved eit fiskebruk i Vardø. Gamle traktordekk vert ofte, slik som her, hengt opp langs kaisida som fenderar mellom skutesida og kaia. (old tractor tyres used as fenders)
fender m (definite singular fenderen, indefinite plural fenderar, definite plural fenderane)
- “fender” in The Nynorsk Dictionary.
From Latin findere, from Proto-Italic *findō, from Proto-Indo-European *bʰeyd- (“to split”).
Hyphenation: fen‧der
fender (first-person singular present fendo, first-person singular preterite fendi, past participle fendido)
- fenda
- Macanese: fendê
- “fender”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “fender” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “fender”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
fender m