gaol - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
The old Melbourne gaol
From Middle English gayole, gaiol, gaylle, gaille, gayle, gaile, via Old French gaiole, gayolle, gaole, from Medieval Latin gabiola, for Late Latin caveola, a diminutive of Latin cavea (“cavity, coop, cage”). See also cage.
gaol (countable and uncountable, plural gaols)
- (British) Dated spelling of jail.
- 1963, Margery Allingham, “Miss Thyrza’s Chair”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC, page 42:
There's every Staffordshire crime-piece ever made in this cabinet, and that's unique. The Van Hoyer Museum in New York hasn't that very rare second version of Maria Marten's Red Barn over there, nor the little Frederick George Manning – he was the criminal Dickens saw hanged on the roof of the gaol in Horsemonger Lane, by the way —
- 1963, Margery Allingham, “Miss Thyrza’s Chair”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC, page 42:
See also Thesaurus:jail
gaol (third-person singular simple present gaols, present participle gaoling, simple past and past participle gaoled)
In British English, gaol was the more commonly published spelling between approximately 1730 and 1960,[1] and it is still preferred in proper names in some regions. Most Australian newspapers use jail, citing either narrower print widths or the risk of transposing the letters in gaol to produce goal.[2] In Canada, the most common spelling by far is jail, although a handful of legal writers still use gaol; see, for example, [1], para. 26.
The revised 10th edition of the Oxford Authors' and Printers' Dictionary (1965) cites jail, /-er as preferred. So, too, does the New Oxford Dictionary for Writers and Editors (2005), "excepting usage in historical contexts".
- ^ Google Books Ngram Viewer
- ^ 1996, Sally A. White, Reporting in Australia, page 275
From Middle Irish gáel (“relationship”), from Proto-Celtic *gailos (compare Lithuanian gailùs (“compassionate”), Gothic 𐌲𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽 (gailjan, “gladden”), German geil (“wanton”)).
- (Munster) IPA(key): /ɡeːl̪ˠ/, [ɡëːə̯l̪ˠ][1]
- (Connacht) IPA(key): /ɡiːlˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ɡiːlˠ/, (older) /ɡɯːlˠ/
gaol m (genitive singular gaoil, nominative plural gaolta)
- relationship, kinship; kindred feeling
- relation, kin; relative
- relation between things, connection
- bean ghaoil (“female relative”)
- fear gaoil (“male relative”)
- gaolmhar (“associated; related”)
- neasghaol (“next of kin”)
- salachar gaoil (“distant relationship”)
Mutated forms of gaol
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| gaol | ghaol | ngaol |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 56
- Ó Dónaill, Niall (1977), “gaol”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
From Middle Irish gáel (“relationship”). Cognate with Irish gaol.
gaol m (genitive singular gaoil, plural gaoil)
- love, affection
Tha gaol agam ort. ― I love you. (literally, “is love at me on you”)
Ghabh i trom ghaol air. ― She fell madly in love with him. - love (object of love)
- “Gaol ise Gaol i [My love is she]”[2]:
Gaol ise gaol i.
She is my love.
(literally, “Love she love her.”)
- “Gaol ise Gaol i [My love is she]”[2]:
The love expressed by gaol is more intimate in nature than that of gràdh.
gabh gaol air (“fall in love with”)
Mutation of gaol
| radical | lenition |
|---|---|
| gaol | ghaol |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 81
- MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “gaol”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[3], Stirling, →ISBN
- Mark, Colin (2003), “gaol”, in The Gaelic–English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 324
gaol
- Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landsdrukkerij, p. 70.