grace - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.
The word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēst (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ɡɹeɪs/
- Rhymes: -eɪs
grace (countable and uncountable, plural graces)
- (countable, uncountable) Charming, pleasing qualities.
The Princess brought grace to an otherwise dull and boring party.- 1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations[1]:
Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it. - 1783, Hugh Blair, “Critical Examniation of the Style of Mr. Addison in No. 411 of The Spectator”, in Lectures on Rhetoric and Belles Lettres:
I have formerly given the general character of Mr. Addison's style and manner as natural and unaffected, easy and polite, and full of those graces which a flowery imagination diffuses over writing.
- 1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations[1]:
- (countable) A short prayer of thanks before or after a meal.
It has become less common to say grace before having dinner. - (countable, card games) In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules.
- (countable, music) A grace note.
- 1683, John Playford, An Introduction to the Skill of Musick: In Three Books, page 47:
The Trill being the most usual Grace, is usually made in Closes, Cadences, and when on a long Note Exclamation or Passion is expressed, there the Trill is made in the latter part of such Note; but most usually upon binding Notes and such Notes as precede the closing Note.
- 1683, John Playford, An Introduction to the Skill of Musick: In Three Books, page 47:
- (uncountable) Elegant movement; elegance of movement; balance or poise.
Synonym: gracefulness
Hyponym: dexterousness
The dancer moved with grace and strength. - (uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which they are free of at least part of their normal obligations towards the creditor.
The repayment of the loan starts after a three-year grace.- 1990, Claude de Bèze, translated by E. W. Hutchinson, 1688 revolution in Siam: the memoir of Father de Bèze, s.j, University Press, page 153:
With mounting anger the King denounced the pair, both father and son, and was about to condemn them to death when his strength gave out. Faint and trembling he was unable to walk and the sword fell from his hands as he murmured: 'May the Protector of the Buddhist Faith grant me but seven more days grace of life to be quit of this disloyal couple, father and son'.
- 1990, Claude de Bèze, translated by E. W. Hutchinson, 1688 revolution in Siam: the memoir of Father de Bèze, s.j, University Press, page 153:
- Favor, sanction or beneficence.
The minister has extended his grace to our effort.- (uncountable, theology) Free and undeserved favour from God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin.
Near-synonyms: Divine Providence, Providence
divine grace; the grace of God- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
When she sang in the kirk, folk have told me that they had a foretaste of the musick of the New Jerusalem, and when she came in by the village of Caulds old men stottered to their doors to look at her. Moreover, from her earliest days the bairn had some glimmerings of grace.
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- (uncountable, theology) Free and undeserved favour from God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin.
- An act or decree of the governing body of an English university.
- (archaic) Mercy, pardon.
short prayer of thanks before or after a meal
- Estonian: palve, söögipalve (et)
- Faroese: borðbøn f
- Finnish: ruokarukous (fi)
- French: bénédicité (fr) m, grâces (fr) f (after meal, always plural)
- German: Tischgebet (de) n
- Greek: ευλογία (el) f (evlogía)
- Hebrew: בִּרְכַּת הַמָּזוֹן (he) f (birkát hamazón)
- Hungarian: asztali ima, asztali áldás, étkezés előtti/utáni ima
- Italian: benedicite (it) m, ringraziamento (it) m
- Japanese: 祈り (ja) (いのり, inori)
- Macedonian: мо́литва (mk) f (mólitva)
- Malay: doa (ms)
- Norwegian:
Bokmål: bordbønn m or f
Nynorsk: bordbønn f - Polish: dziękczynienie (pl)
- Portuguese: graças (pt) f pl
- Romanian: rugăciune de mulțumire f
- Russian: моли́тва (ru) f (molítva) (пе́ред едо́й и по́сле еды́)
- Spanish: gracias (es) f pl, benedícite m
- Swedish: bordsbön (sv) c
- Turkish: şükran duâsı, sofra duası (tr)
elegant movement, poise or balance
- Armenian: նազանք (hy) (nazankʻ)
- Bulgarian: грация (bg) f (gracija), елегантност (bg) f (elegantnost)
- Catalan: gràcia (ca) f
- Chinese:
Mandarin: 優雅 / 优雅 (zh) (yōuyǎ) - Dutch: gratie (nl) f, elegantie (nl) f
- Esperanto: gracio
- Finnish: ylväys (fi), sulous
- French: grâce (fr) f
- Galician: graza (gl) f
- German: Anmut (de) f, Grazie (de) f
- Greek: χάρη (el) f (chári)
Ancient Greek: χάρις f (kháris) - Hebrew: חֵן (he) m (ẖen)
- Hindi: अदा (hi) f (adā)
- Hungarian: báj (hu), elegancia (hu), kecsesség (hu), méltóság (hu)
- Irish: grástúlacht f
- Italian: grazia (it) f, eleganza (it) f, garbo (it) m, leggiadria (it) f
- Japanese: 雅やか (ja) (みやびやか, miyabiyaka), 優雅 (ja) (ゆうが, yūga)
- Khmer: លីឡ្ហា (km) (liilhaa)
- Korean: 우아 (ko) (ua)
- Latin: gratia (la) f
- Macedonian: гра́ција f (grácija), грацио́зност f (gracióznost), о́тменост f (ótmenost), префи́нетост f (prefínetost), елега́нтност f (elegántnost)
- Malay: lemah lembut
- Persian: ناز (fa) (nâz)
- Polish: wdzięk (pl) m, gracja (pl) f
- Portuguese: graça (pt) f
- Romanian: grație (ro) f, eleganță (ro) f
- Russian: гра́ция (ru) f (grácija), изя́щество (ru) n (izjáščestvo)
- Scottish Gaelic: loinn f
- Spanish: gracia (es) f, donaire (es) m
- Swedish: grace (sv) c
- Turkish: görgü (tr), incelik (tr), zarafet (tr), letafet (tr)
- Urdu: ادا f (adā)
allowance of time granted to a debtor — see also grace period
- Bulgarian: отсрочка (bg) f (otsročka)
- Dutch: uitstel van betaling (nl)
- Finnish: vapaajakso
- German: Aufschub (de) m, Fristverlängerung (de) f, Zahlungsfrist (de) f
- Greek: περίοδος χάριτος (períodos cháritos, literally “grace period”), παράταση (el) f (parátasi, literally “extension”)
- Hebrew: חֶסֶד (he) m (ẖésed)
- Hungarian: haladék (hu), türelmi idő
- Irish: cairde m
- Italian: dilazione (it) f, tolleranza (it) f
- Japanese: 支払猶予期間 (しはらいゆうよきかん, shiharai yūyo kikan)
- Macedonian: гре́јс перио́д m (gréjs periód)
- Malay: tempoh (ms)
- Norwegian: betalingsutsettelse m
- Portuguese: carência (pt) f
- Romanian: perioadă de grație n
- Russian: отсро́чка (ru) f (otsróčka), переды́шка (ru) f (peredýška)
- Swedish: anstånd (sv) n, uppskov (sv) n
- Turkish: ertelenme süresi
free and undeserved favour, especially of God
- Armenian: ողորմածություն (hy) (oġormacutʻyun), շնորհ (hy) (šnorh)
- Bangi: ngolu
- Bulgarian: благоволение (bg) n (blagovolenie)
- Catalan: gràcia (ca) f
- Chinese:
Cantonese: 恩典 (jan1 din2)
Mandarin: 恩典 (zh) (ēndiǎn), 恩惠 (zh) (ēnhuì) - Dutch: genade (nl) m or f
- Esperanto: graco
- Ewe: amenuveve
- Finnish: armo (fi)
- French: grâce (fr) f, miséricorde (fr) f
- German: Gnade (de) f, Gunst (de) f, Huld (de) f
- Gothic: 𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃 f (ansts)
- Greek: χάρη (el) f (chári), (non-religious context) παραχώρηση (el) f (parachórisi)
Ancient Greek: χάρις f (kháris) - Hebrew: חֶסֶד (he) m (ẖésed)
- Hindi: कृपा (hi) f (kŕpā), फ़ैज़ m (faiz)
- Hungarian: kegyelem (hu), kegy (hu), jóindulat (hu)
- Indonesian: rahmat (id), kasih karunia
- Irish: grásta (ga) m
- Italian: grazia (it) f, benevolenza (it) f
- Japanese: 加護 (ja) (かご, kago), 恩恵 (ja) (おんけい, onkei), 恩寵 (ja) (おんちょう, oncho)
- Khmer: សីល (km) (səl)
- Korean: 은혜 (ko) (eunhye)
- Lingala: ngolu
- Macedonian: благона́клоност f (blagonáklonost), ми́лост f (mílost)
- Malay: limpah kurnia
- Norwegian:
Bokmål: nåde (no) m
Nynorsk: nåde m - Old English: milts
- Old Norse: náð
- Persian: منت (fa) (mennat), سپاسه (fa) (sepâse)
- Plautdietsch: Gonst m
- Polish: łaska (pl) f
- Portuguese: graça (pt)
- Romanian: har (ro) n, grație (ro) f
- Russian: ми́лость (ru) f (mílostʹ), милосе́рдие (ru) n (milosérdije), благоволе́ние (ru) n (blagovolénije), благоскло́нность (ru) f (blagosklónnostʹ)
- Spanish: gracia (es) f, merced (es) f
- Swahili: neema (sw)
- Swedish: nåd (sv) c
- Thai: ความเมตตา (th)กรุณา (th) (gà-rú-naa), พระคุณ (th) (prá-kun)
- Turkish: lütuf (tr), ihsan (tr), kayra (tr)
Ottoman Turkish: دعا (duʼâ) - Urdu: کَرَم m (karam), عِنایَت m ('ināyat)
- Welsh: gras (cy) m or f
- Yiddish: חסד m or f (Khesed), חן m or f (Khen)
divine assistance in resisting sin
Esperanto: graco
Kapampangan: kalam
Latin: gratia deis f
Macedonian: благона́клоност f (blagonáklonost), бла́годат (blágodat), ми́лост f (mílost)
Russian: благода́ть (ru) f (blagodátʹ), ми́лость (ru) f (mílostʹ)
grace (third-person singular simple present graces, present participle gracing, simple past and past participle graced)
- (transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify.
He graced the room with his presence.
He graced the room by simply being there.
His portrait graced a landing on the stairway.- 1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:
We are graced with wreaths of victory. - 2026 April 1, Philip Haigh, “Close encounter with '185s' inside Ardwick depot...”, in RAIL, number 1058, page 42:
I wasn't at the launch back in 2006, but I had attended Siemens and TPE unveiling the type's mock-up back in April 2004, with a picture that graced the cover of RAIL 486.
- 1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:
- (transitive) To dignify or raise by an act of favour; to honour.
- 1603, Richard Knolles, The Generall Historie of the Turkes, […], London: […] Adam Islip, →OCLC:
He might, at his pleasure, grace […] or disgrace whom he would in court.
- 1603, Richard Knolles, The Generall Historie of the Turkes, […], London: […] Adam Islip, →OCLC:
- (transitive) To supply with heavenly grace.
- 1612–1626, [Joseph Hall], “(please specify the page)”, in [Contemplations vpon the Principall Passages of the Holy Storie], volume (please specify |volume=II, V, or VI), London, →OCLC:
Thy first publique miracle graceth a marriage
- 1612–1626, [Joseph Hall], “(please specify the page)”, in [Contemplations vpon the Principall Passages of the Holy Storie], volume (please specify |volume=II, V, or VI), London, →OCLC:
- (transitive, music) To add grace notes, cadenzas, etc., to.
- 1987, L. E. McCullough, The Complete Irish Tin Whistle Tutor (New & Revised), page 22:
For D and E, the G and A fingers are generally used for gracing, though E is sometimes more conveniently graced by F#.
- 1987, L. E. McCullough, The Complete Irish Tin Whistle Tutor (New & Revised), page 22:
to adorn; to decorate; to embellish and dignify
to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor
grace on Wikipedia.Wikipedia - William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors ((Can we date this quote?)), “grace”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- garce, cager
From Old French grace, from Latin grātia.
grace (plural graces or **grace)
- various (Christian) theological meanings, usually as an attribute of God:
- the grace of God; divine aid or beneficence.
- a gift or sign of God; a demonstration of divine power.
- guidance, direction (especially divine)
- luck, destiny (especially positive or beneficial)
- niceness, esteem, positive demeanour
- beneficence, goodwill, good intentions
- gracefulness, elegance; aptness, competence.
- a present; a helpful or kind act.
- relief, relenting, forgiveness
- a prayer of thanks, especially one preceding a meal.
- (rare) repute, credit
- (rare) misfortune, misadventure, doom
- (rare, Late Middle English) unfairness, partisanship
- graceful
- graceles
- gracen
- gracious
- English: grace
- Scots: grace
- Yola: greash, graace
- → Welsh: gras
- → Cornish: gras
- “grāce, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 14 May 2018.
From Old English græs.
grace
- alternative form of gras
- gratia (10th century)
grace oblique singular, f (oblique plural graces, nominative singular **grace, nominative plural graces)
- French: grâce
- → Middle English: grace, graz, crace, gras, grase
- Frédéric Godefroy (1880–1902), “grace”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
- grace on the Anglo-Norman On-Line Hub
Borrowed from French grâce, from Latin gratia. Doublet of graciös and gratis.
grace c
- (in the singular) grace (effortless beauty or charm)
Synonym: elegans - (in the plural) grace (beneficial act)
fördela sina gracer
distribute one's favours - (in the plural) Graces (goddesses in Ancient Greek mythology)
Synonym: gratie
- “grace”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “grace”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “grace”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)