nada - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Borrowed from Spanish nada (“nothing”). Doublet of natal, Natal, née, and Noel.
- Rhymes: -ɑːdə
nada
- (informal, colloquial, chiefly US) Nothing.
Antonym: something- 2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:
Sketchers lookin' like Balenciaga / Thrift clothes lookin' like the Prada / Whole fit lit, it cost me nada
- 2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:
Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.
nada
- un nada
- quedar en nada
- en nada
- namás
- na non
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈna.ðə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈna.ða]
nada
nada
- inflection of nadar:
Borrowed from Spanish nada (“nothing”).
nada
Inherited from Spanish nadar (“to swim”).
nadá
- to swim
Verb conjugation for nada
| | tense | infinitive | present | future | | | -------------------------- | ---------- | ------- | ------- | ------- | | Zamboanga City conjugation | nada | ya nada | ta nada | ay nada | | Cavite conjugation | di nada | | | |
Inherited from Spanish nada (“nothing”).
nada
Borrowed from Spanish nada (“nothing”).
nada
Borrowed from Spanish nada (“nothing”).
nada
- nothing
Synonyms: niets, niks, helemaal niks, helemaal niets, nihil, (informal) nakkes, nop, noppes, noppie, niente
Niks, nada, noppes. ― (please add an English translation of this usage example)
From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (res) nata.
nada
See the etymology of the corresponding lemma form.
nada
- inflection of nadar:
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “nada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “nada”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “nada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “nada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “nada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Guinea-Bissau Creole
[edit]
From Portuguese nadar. Cognate with Kabuverdianu nada.
nada
- to swim
From Portuguese nada. Cognate with Kabuverdianu nada.
nada
From Malay nada, from Sanskrit नाद (nāda, “a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone”).
nada (plural **nada-nada)
- tone
nada tinggi ― high tone
nada rendah ― low tone
nada turun ― falling tone
nada naik ― rising tone
“nada”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
nada
From Portuguese nadar.
nada
- to swim
From Portuguese nada.
nada
Inherited from Old Spanish nada (“nothing”), inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas.
nada (Hebrew spelling נאדה)[1]
- nothing, bupkis, zero, zilch (not…anything)
Synonym: ich
Antonyms: algo, todo- 2004, Moshe David Gaon, פואזיאס[1], מכון מעלה אדומים בשיתוף עם מרכז משה דוד גאון לתרבות הלאדינו, אוניברסיטת בן גוריון, →ISBN, page 42:
Todas tus repuestas nada no rezolven
All your responses resolve bupkis. - 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[2], Nur Afakot, page 335:
"Ima, no ay nada! En l'armada oímos kozas peores!"
"Ima, that's nothing! We heard worse in the army!"
- 2004, Moshe David Gaon, פואזיאס[1], מכון מעלה אדומים בשיתוף עם מרכז משה דוד גאון לתרבות הלאדינו, אוניברסיטת בן גוריון, →ISBN, page 42:
nada f (Hebrew spelling נאדה)[1]
- nothingness; nothing (at all)
- 1989, Aki Yerushalayim[3], volume 10, number 40, page 30:
Se yamo este livro Tsits Refua porke al modo de el tsits es una nada legabe de el arvol, kon todo tiene en su fuersa i es kolel un arvol entero kon sus flores i frutos, ansi este livro aunke es una nada legabe de la hohma de la dotoria, kon todo, meldandolo i entendiendolo bien se topa ke es kolel toda la hohma.
This book is called Calico Treatment because calico's way is nothing compared to the tree's, with everything in its power, and an entire tree is a collection with flowers and fruits, thus while this book is nothing compared to doctorhood's wisdom, despite everything, reading it and understanding it well it is found to be a collection of all wisdom.
- 1989, Aki Yerushalayim[3], volume 10, number 40, page 30:
- nowhere; the void
- 1979, Isaac ben Michael Badhav, Ana María Riaño López, Un tratado sefardí de moral[4], Ameller, →ISBN, page 94:
El Dyo mos dyo este día i lo apartó por desbarazar muestro meoyo de todo modo de intereso de presonas, i aplikar sus eĉas i konoser sus grandes maraƀías kuryozas, i akodrarmos ke en sex días kreó el Dyo este mundo i lo renoƀó de la nada.
God gave us this day and put it aside by clearing our mind of every person's way of interest, and doing His work and learning His great and wonderful miracles, and we shall remember that He created this world in six days and restored it ex nihilo.
- 1979, Isaac ben Michael Badhav, Ana María Riaño López, Un tratado sefardí de moral[4], Ameller, →ISBN, page 94:
See the etymology of the corresponding lemma form.
nada (Hebrew spelling נאדה)
↑ 1.0 1.1 “nada”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim
nada
Old Galician-Portuguese
[edit]
Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas. Doublet of nado.
nada
- (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
- ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua
always at night and day, he had a doubt in his heart that the soul was nothing more than wind which passed
- ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua
See the etymology of the corresponding lemma form.
nada f sg
nāda f
- Wright, Joseph (1906), An Old High German Primer[5], 2nd edition, Oxford: Clarendon Press
- IPA(key): /ˈna.da/
- Rhymes: -ada
- Syllabification: na‧da
nada
-
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈna.da/
Rhymes: -adɐ
Hyphenation: na‧da
From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).
nada
- (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
Synonyms: (Portugal, colloquial) puto, (colloquial) nicles
Não consigo ver nada. ― I can’t see anything.- 2013, Carlos Sérgio Rodrigues, Anamnesis, Leya, →ISBN, pages 30–31:
Um vulto encontrava-se dentro do carro. Daquela distância, Diana tentou perceber quem seria a companhia — nos dedos da catraia não brilhava nenhum anel de ouro, por isso seria namorado, acompanhante, amigo colorido, ou outras novidades que os miúdos inventam. Nas casas dos quarenta já nada nos espanta, nem apoquenta. A surpresa vem com a juventude e com a velhice chega a reflexão. No entretanto, sobeja a apatia.
(please add an English translation of this quotation)
- 2013, Carlos Sérgio Rodrigues, Anamnesis, Leya, →ISBN, pages 30–31:
nada (not comparable)
- to no extent; in no way; not at all
Antonyms: totalmente, completamente
Não estou nada feliz com as tuas acções. ― I am not happy at all with your actions.- 2011, Sérgio Estrella, Rafael Neves, Rodrigo Estevam, Sérgio Oliveira, Alex Sandro de Mattos, Coleção Nintendo Blast - Ano 2, GameBlast, page 35:
Apesar de as fases serem enormes e terem uma duração máxima de 60 minutos, existe o recurso de quick save. Afinal, não faria sentido e não seria nada cômodo comprar um jogo portátil que não se pode jogar a qualquer hora e em qualquer lugar, sem precisar se preocupar em achar um save point ou terminar a fase para poder salvar.
(please add an English translation of this quotation)
- 2011, Sérgio Estrella, Rafael Neves, Rodrigo Estevam, Sérgio Oliveira, Alex Sandro de Mattos, Coleção Nintendo Blast - Ano 2, GameBlast, page 35:
- (familiar) emphasises that a statement is false
Synonyms: uma ova, o caralho
Ele pagou pelo jantar nada. ― He paid for dinner my ass.
- For quotations using this term, see Citations:nada.
nada m (uncountable)
- nothingness (the state of not existing)
Synonym: inexistência- 2018 April 24, Bruno Vaiano, “Tudo sobre o nada: 4 grandes fatos a respeito do vazio”, in Superinteressante[6], São Paulo: Abril:
[…] Ou seja: se não fosse essa propriedade curiosa do nada – do vácuo – você simplesmente não seria. É por isso que o Bóson de Higgs – a partícula associada ao campo de Higgs – foi apelidada de “partícula de Deus”.
(please add an English translation of this quotation)
- 2018 April 24, Bruno Vaiano, “Tudo sobre o nada: 4 grandes fatos a respeito do vazio”, in Superinteressante[6], São Paulo: Abril:
- the void (the vacuum of space)
Synonym: vácuo - a very small amount
Ele pôs um nada de sal na comida. ― He added a very small amount of salt in the food.
See the etymology of the corresponding lemma form.
nada
- inflection of nadar:
See the etymology of the corresponding lemma form.
nada
- “nada”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “nada”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “nada”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Inherited from Proto-Slavic *nada.
náda f (Cyrillic spelling на́да)
- For quotations using this term, see Citations:nada.
- nádati se
- IPA(key): /ˈnada/ [ˈna.ð̞a]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: na‧da
Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.
nada
- nothing, zero, zilch, not...anything
Synonym: ninguna cosa
Antonyms: algo, todo
No hay nada en la mesa.
There is nothing on the table.
Nada ocurrió ayer.
Nothing happened yesterday.
No veo nada.
I don’t see anything.
Me niego a creer nada de lo que dice.
I refuse to believe anything he says.
Nada es eterno.
Nothing is eternal.
The pronoun requires the verb to be negated if used after the verb; conversely, the verb can't be negated if nada precedes it: nada veo ~ no veo nada (“I don't see anything”), but *nada no veo ~ veo nada are ungrammatical in standard Spanish.
ná, na', na, naa (eye dialect)
nada f (uncountable)
- nothingness, nothing
Sin ti, soy una nada.
Without you, I am nothing at all.
Ya no me siento una nada.
I don't feel like I am nothing at all anymore. - nowhere, the void
Salió de la nada.
It came out of nowhere.
nada
- not at all
No es nada fácil. ― It isn't easy at all.
nada
- (colloquial) ellipsis of de nada
See the etymology of the corresponding lemma form.
nada
- inflection of nadar:
- “nada”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Borrowed from Spanish nada or Portuguese nada. Attested since 1976.
nada
- (colloquial) nada, zilch
Jag fattade nada
I didn't understand a thing
- “nada”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “nada”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)