pendurar - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)

From Wiktionary, the free dictionary

From Old Galician-Portuguese pendurar (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Vulgar Latin pendulare from Latin pendulus (“hanging”); or rather from pendura, from Latin *penditūra,[1] both from pendeō (“to hang”). Cognate with Portuguese pendurar.

pendurar (first-person singular present penduro, first-person singular preterite pendurei, past participle pendurado)

  1. to hang, dangle
    • 1435, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 31:
      seys cartas escriptas en purgamedeo de coyro, seelladas de seellos pendentes de plumo, pendurados por syrgo
      six charters, written in parchment, sealed with hanging lead seals, hung by silk [twines]
      Synonyms: colgar, dependurar, pender

| | Singular | Plural | | | | | | | ------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | First-person(eu) | Second-person(ti / tu) | Third-person(ele / ela / você) | First-person(nós) | Second-person(vós) | Third-person(eles / elas / vocês) | | | Infinitive | | | | | | | | Impersonal | pendurar | | | | | | | Personal | pendurar | pendurares | pendurar | pendurarmos | pendurardes | pendurarem | | Gerund | | | | | | | | | pendurando | | | | | | | | Past participle | | | | | | | | Masculine | pendurado | pendurados | | | | | | Feminine | pendurada | penduradas | | | | | | Indicative | | | | | | | | Present | penduro | penduras | pendura | penduramos | pendurades, pendurais | penduram | | Imperfect | pendurava | penduravas | pendurava | pendurávamos | pendurávades, penduráveis, _pendurávais_1 | penduravam | | Preterite | pendurei | penduraste, _pendurache_1 | pendurou | penduramos | pendurastes | pendurárom, penduraram | | Pluperfect | pendurara | penduraras | pendurara | penduráramos | pendurárades, penduráreis, _pendurárais_1 | penduraram | | Future | pendurarei | pendurarás | pendurará | penduraremos | penduraredes, pendurareis | pendurarám, pendurarão | | Conditional | penduraria | pendurarias | penduraria | penduraríamos | penduraríades, penduraríeis, penduraríais1 | pendurariam | | Subjunctive | | | | | | | | Present | pendure | pendures | pendure | penduremos | penduredes, pendureis | pendurem | | Imperfect | pendurasse | pendurasses | pendurasse | pendurássemos | pendurássedes, pendurásseis | pendurassem | | Future | pendurar | pendurares | pendurar | pendurarmos | pendurardes | pendurarem | | Imperative | | | | | | | | Affirmative | | pendura | pendure | penduremos | pendurade, pendurai | pendurem | | Negative (nom) | nom pendures | nom pendure | nom penduremos | nom penduredes, nom pendureis | nom pendurem | |

  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “pender”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), Madrid: Gredos

Inherited from Old Galician-Portuguese pendurar, pendorar, from Medieval Latin pendulāre, from Latin pendulus (“hanging”), from pendeō (“to hang”).

pendurar (first-person singular present penduro, first-person singular preterite pendurei, past participle pendurado)

  1. to hang (cause (something) to be suspended)
  2. (figurative) to give up or retire from a profession (followed by the name of a piece of clothing associated with the profession)
    • 2005, Jean Hatzfeld, Rosa Freire d’Aguiar, Uma Temporada de Facões, Editora Companhia das Letras, page 271:
      Largou o Exército para tornar-se policial da comuna, e pendurou o uniforme em 1992, quando foi mais ou menos afastado depois de um crime; desde então dedicou- se totalmente à lavoura.
      He quit the army to become a police officer in the city, and hung his uniform (=retired from the police) in 1992, when he was more-or-less suspended after a crime; since then he has dedicated himself entirely to agriculture.
  3. to put on one's tab (informal credit account in a bar or shop)

Categories: