pixa - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Inherited from Old Leonese pixa.
pixa f (plural pixes)
- “pixa”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “pixa”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
pixa inan
- (colloquial) piss
Synonyms: txiza (colloquial), gernu
pixa egin (“to piss”)
pixaleku (“bathroom”)
pixatoki (“bathroom”)
“pixa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“pixa”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
pixa f (plural pixes)
pixa
- inflection of pixar:
- “pixa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- picha, pisa
13th century. From Old Galician-Portuguese pissa, idem, from the onomatopoeia piss ("pee"). Cognate with Spanish picha, pija.[1]
pixa f (plural pixas)
- pixa de mar
- pixa torta
- pixón
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “pixa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “pixa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pixa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pixa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pixa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “pijota”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), Madrid: Gredos
From piga, from Proto-Malayo-Polynesian *pijax. Compare Maranao pira and Cebuano pila.
pixa
Found in a document in Spanish with heavy Leonese influence dating to the 15th century.[1]
pixa f
- ^ María de las Nieves Sánchez González de Herrero, Manuscritos medievales asturiano-leoneses no literarios (from the University of Salamanca) in Lletres Asturianes nº100 (2009) Pgs.45-62
pixa
- inflection of pixar:
- Asturian terms inherited from Old Leonese
- Asturian terms derived from Old Leonese
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/iʃa
- Rhymes:Asturian/iʃa/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian colloquialisms
- ast:Clothing
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque 2-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/iʃa
- Rhymes:Basque/iʃa/2 syllables
- Rhymes:Basque/a
- Rhymes:Basque/a/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque colloquialisms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan deverbals
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan vulgarities
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician vulgarities
- Isnag terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag lemmas
- Isnag pronouns
- Old Leonese lemmas
- Old Leonese nouns
- Old Leonese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms