sacrum - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
The sacrum in the pelvic girdle
From Latin os sacrum (“holy bone”), a calque of Ancient Greek ἱερὸν ὀστέον (hieròn ostéon). Apparently so called either because the sacrum was the part of the animal offered in sacrifice or because of a putative belief that it is where a person's soul resides. A third explanation is that the term is a translation of Ancient Greek ἱερόν (hierón), which has two meanings: “holy, sacred”, and “big”[1] — big being a more appropriate description of the sacrum — but compare.[2]
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ˈsækɹəm/, /ˈseɪkɹəm/
sacrum (plural sacra or sacrums)
- (anatomy) A large triangular bone at the base of the spine, located between the two ilia (wings of the pelvis) and formed from vertebrae that fuse in adulthood.
Synonym: (obsolete) holy bone
bone at the base of the spine
- Arabic: عَجُزِ (ar) m (ʕajuzi)
- Armenian: սրբոսկր (hy) (srboskr)
- Bashkir: һигеҙгүҙ (higeźgüź)
- Bulgarian: кръст (bg) m (krǎst), кръстна кост f (krǎstna kost)
- Catalan: sacre (ca) m
- Cebuano: kugongkugong
- Chinese:
Mandarin: 骶骨 (zh) (dǐgǔ) - Czech: kost křížová f, kříž (cs) m
- Dutch: heiligbeen (nl) n
- Finnish: ristiluu (fi)
- French: sacrum (fr) m
- German: Kreuzbein (de) n
- Greek: ιερό οστό (el) n (ieró ostó)
- Hebrew: עצם העָצֶה
- Hungarian: keresztcsont (hu)
- Icelandic: spjaldbein (is) n, spjaldliðir m pl, spjaldhryggur m
- Ingrian: ristipiiluu
- Irish: sacram m
- Italian: osso sacro (it) m
- Japanese: 仙骨 (ja) (せんこつ, senkotsu), 薦骨 (ja) (せんこつ, senkotsu)
- Korean: 엉치뼈 (eongchippyeo), 천골(薦骨) (ko) (cheon'gol)
- Kurdish:
Northern Kurdish: sêbende - Māori: poroiwi, tikitona, tiraki, tiki
- Mongolian:
Cyrillic: ууц (mn) (uuc), ууцан яс (uucan jas) (China), туух нуруу (tuux nuruu) (China) - Persian: استخوان خاجی (fa)
- Polish: krzyż (pl) m, kość krzyżowa (pl) f
- Portuguese: sacro (pt) m
- Russian: кресте́ц (ru) m (krestéc)
- Serbo-Croatian: krstača (sh) f
- Spanish: sacro (es) m, hueso sacro m
- Swedish: korsben n
- Tagalog: kuyukot
- Telugu: త్రికము (te) (trikamu)
- Turkish: sakrum (tr)
- Ukrainian: крижі (kryži)
- Vietnamese: xương mông
- Welsh: sacrwm m, asgwrn y cwman m
- ^ Voss, Herrlinger, Taschenbuch der Anatomie
- ^ Douglas Harper (2001–2026), “sacrum”, in Online Etymology Dictionary.
From sacer (“sacred, holy”).
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsa.krũː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsaː.krum]
sacrum n (genitive sacrī); second declension
- A holy or sacred object, e.g. statue, image, emblem, vessel, utensil.
- A holy or sacred place, e.g. sanctuary, shrine, temple.
- A religious act or observance, e.g. a sacrifice, festival, rite.
- 29 BCE – 19 BCE, Vergilius, Aeneis 4.50:
“Tū modo posce deōs veniam, sacrīsque litātīs, [...].”
“You have only to ask the gods for their pardon, and after you have propitiated them with sacrifices, [...].”
(In other words, Anna assumes that these sacrificial rites will earn Dido a favorable divine response.)
- 29 BCE – 19 BCE, Vergilius, Aeneis 4.50:
- Divine worship or religion.
- The private religious rites of a family.
- (only in plural) Poems (as sacred to the muse).
- c. 8-18 AD, Ovid, Tristia, 4.10.19
at mihi iam puero caelestia sacra placebant inque suum furtim Musa trahebat opus
But even as a boy the heavenly poems delighted me, and the Muse was drawing me secretly to her work.
- c. 8-18 AD, Ovid, Tristia, 4.10.19
- (only in plural, post-Augustan) Secrets, mysteries.
- 8 AD, Ovid, Metamorphoses, 7.709
sacra tori coitusque novos thalamosque recentes primaque deserti referebam foedera lecti
I told Aurora of our wedding secrets and all refreshing mysteries of coition – and my first union on my now-deserted couch.
- 8 AD, Ovid, Metamorphoses, 7.709
Second-declension noun (neuter).
sacrum
- inflection of sacer:
“sacrum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“sacrum”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"sacrum", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“sacrum”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be present at divine service (of the people): sacris adesse
- to be initiated into the mysteries of a cult: sacris initiari (Quintil. 12. 10. 14)
- (ambiguous) ritual; ceremonial: sacra, res divinae, religiones, caerimoniae
- (ambiguous) to sacrifice: sacra, sacrificium facere (ἱερὰ ῥέζειν), sacrificare
- (ambiguous) to profane sacred rites: sacra polluere et violare
“sacrum”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Proto-Indo-European *-rós
Polish sacrum
Unadapted borrowing from Latin sacrum. Doublet of sakra.
sacrum n (indeclinable)
- (anthropology) sacrum (the sacred world)
Antonym: profanum
sacrum n (uncountable)