sero - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
sero
sero (accusative singular seron, plural seroj, accusative plural serojn)
- “sero”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “sero”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Back-formation from pesero (“shareholder”) as per- + sero, from earlier persero, from Portuguese parceiro (“business partner”), from Old Galician-Portuguese parceiro, from Late Latin partiārius, from Latin partiō, from pars.
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsero/ [ˈse.ro]
- Rhymes: -ero
- Syllabification: se‧ro
sero (plural **sero-sero)
- (finance, trading) stock, the capital raised by a company through the issue of shares
Synonyms: andil, saham
Unknown
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsero/ [ˈse.ro]
- Rhymes: -ero
- Syllabification: se‧ro
sero (plural **sero-sero)
- fences stakes installed on the seashore to hold and herd fish into a confined area
Unknown
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsero/ [ˈse.ro]
- Rhymes: -ero
- Syllabification: se‧ro
sero (plural **sero-sero)
- (zoology) Asian small-clawed otter, oriental small-clawed otter, small-clawed otter (Aonyx cinereus).
- “sero”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
sero (plural seros)
sero (comparative plus sero, superlative le plus sero)
From Proto-Italic *sizō, from Proto-Indo-European *sish₁éti, the reduplicated present of *seh₁- (“to sow”).[1]
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɛ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsɛː.ro]
serō (present infinitive serere, perfect active sēvī, supine satum); third conjugation
- to sow, plant
Synonyms: īnserō, disserō, obserō - (of persons) to beget, bring forth, produce
- (figuratively) to found, establish; scatter, spread, disseminate; propagate; excite; cause, produce
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
- asserō
- circumserō
- cōnserō
- disserō
- īnserō
- interserō
- obserō
- prōserō
- reserō
- satiō
- satīvus
- sator
- satōrius
- satura
- satus
- subserō
From Proto-Italic *serō, from Proto-Indo-European *ser- (“to bind, put together, to line up”); compare Ancient Greek εἴρω (eírō), Sanskrit सरत् (sarat), Old Lithuanian Lithuanian sėris (“filament”), Old English serc (“shirt, coat of mail”). More at sark.[2]
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɛ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsɛː.ro]
serō (present infinitive serere, perfect active seruī, supine sertum); third conjugation
- (chiefly in the past participle) to link together; to entwine; to interlace
- (transferred sense) to join in a series; to string together
- to join a battle; to engage in conflict
Synonyms: repugnō, pugnō, contendō, dēcernō, concurrō, certō, bellō, dīmicō, cōnflīgō, committō, dēcertō - to engage in conversation; to parley
- 1633, Johannes de Laet, Novus orbis seu descriptionis Indiæ occidentalis, Libri XVIII, page 642:
[…] perſuadent enim ſe crebro cum dæmone ſermones ſerere, quem Wattipam nominant, & res geſtas in longinquis regionibus ab ipſo edoceri, nec non futuras præmoneri: agnoſcunt autem hunc ſpiritum malum eſſe; neque injuria, nam haud raro miſerum in modum ab ipſo flagellantur.
For they persuade themselves that they often hold conversations with a demon whom they call Wattipa, and that they are informed by him of things done in distant regions, and indeed foreshown things to be: but they acknowledge that this spirit is evil; and not without reason, for not infrequently they are scourged by him in a miserable manner.
- 1633, Johannes de Laet, Novus orbis seu descriptionis Indiæ occidentalis, Libri XVIII, page 642:
English: serry
From sera (“bar for fastening doors”), itself from serō (“to bind”).
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɛ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsɛː.ro]
serō (present infinitive serāre, perfect active serāvī, supine serātum); first conjugation
- (Late Latin) to fasten (with a bolt), bar, bolt
Descendants
- Aragonese: zarrar
- Asturian: zarrar
- Dalmatian: seruar, inseruor
- Emilian: srèr
- Friulian: sierâ
- Galician: cerrar
- Istriot: insierà
- Italian: serrare
- Old French: serrer
- Portuguese: cerrar
- Romansh: serrar, sarar
- Sicilian: sirrari
- Spanish: cerrar
- Venetan: serar, sarar
From sērus (“late”).
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈseː.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsɛː.ro]
sērō
sērō (comparative sērius, superlative sērissimē)
- At a late hour, late, tardily
- c. 397 AD, Augustine of Hippo, Confessions, X.27:
Sero te amavi, pulchritudo tam antiqua et tam nova!
Late have I loved thee, O Beauty ever ancient and ever new!
- c. 397 AD, Augustine of Hippo, Confessions, X.27:
- Too late
- 3rd century BC, Livius Andronicus, The Trojan Horse:
Sero sapiunt Phryges
The Trojans realized too late - 2nd century BC, Marcus Porcius Cato Censorius, De agri cultura:
res rustica sic est: si unam rem sero feceris, omnia opera sero facies.
agriculture ist thus: if you‘ll have done one thing too late, you will do all your work too late.
- 3rd century BC, Livius Andronicus, The Trojan Horse:
See the etymology of the corresponding lemma form.
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɛ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsɛː.ro]
serō
^ De Vaan, Michiel (2008), “serō, -ere 1”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 557
^ De Vaan, Michiel (2008), “serō, -ere 2”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 557-8
- “serō2” on page 1,923 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- “sero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sero”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "sero", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “sero”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to sow: serere; semen spargere
- to plant trees: arbores serere (De Sen. 7. 24)
sero
Mapudungun cardinal numbers
| | 0 | 1 > | | ------------------------------------------------------------------ | ----------------------------------------- | | Cardinal : sero | | | | |
sero (Raguileo spelling)
sero (comparative mēr, superlative mēst)
Papiamentu cardinal numbers
| | 0 | 1 > | | ------------------------------------------------------------------ | -------------------------------- | | Cardinal : sero | | | | |
From Spanish cero and Portuguese zero and Kabuverdianu zéru.
sero
- zero (0)
From Latin sērō adverb form of sērus (“late”). Ultimately from Proto-Indo-European *seh₁-ro-. Compare Italian sera, French soir, Venetan séra, Friulian sere, Sicilian sira, Romanian seară, Romansh saira.
sero f (plural seros)
| | | 0 | 1 → | 10 → | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | - | ------------------------------- | ------------------------------------ | | Cardinal: wala Spanish cardinal: sero | | | |
Borrowed from Spanish cero, from New Latin zērum, from Medieval Latin zēphirum, from Andalusian Arabic صِفْر (ṣífr), from Classical Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, nothing, empty, void”). Doublet of sipra.
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈseɾo/ [ˈsɛː.ɾo]
- Rhymes: -eɾo
- Syllabification: se‧ro
sero (Baybayin spelling ᜐᜒᜇᜓ)
sero (Baybayin spelling ᜐᜒᜇᜓ)
| | | 0 | 1 → | 10 → [a], [b] | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | - | --------------------------- | --------------------------------------------------------------------- | | Cardinal: sero Ordinal: serofed Ordinal abbreviation: 0fed | | | | | Welsh Wikipedia article on 0 | | | |
- (North Wales) IPA(key): /ˈsɛrɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈzeːrɔ/, /ˈzɛrɔ/
sero
sero m (plural seroau, not mutable)