silva - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Borrowed from Latin silva. Doublet of selva.
silva (plural silvas or silvae)
- (forestry) The forest trees of a particular area
- 1909, Willis Linn Jepson, The Trees of California, page 13:
The most interesting and striking features of the silva of California relate to its composition, the geographical distribution of the species and their biological history.
- 1909, Willis Linn Jepson, The Trees of California, page 13:
sylvan (see for more terms)
Alvis, Livas, Salvi, Slavi, Sliva, Vasil, Vials, Vilas, vails, valis, vials, vilas
Silvas
From Old Galician-Portuguese silva, from Latin silva (“forest”).
silva f (plural silvas)
- bramble, blackberry bush
- 1460, José Antonio Souto Cabo, editor, Crónica de Santa María de Íria, Santiago: Ediciós do Castro, page 101:
vijã grande[s] lumes de candeas arder de noyte et de dia en huũ monte muy espeso de muytas aruores et siluas, a oyto mjlias de Yria
they saw large candle fires, burning day and night, in a very close forest, of trees and bambles, eight milles from Iria - 1884, Marcial Valladares Núñez, Diccionario gallego-castellano, s.v. silva:
Tente, silva; non me prendas, que n'estou n'a miña tèrra (traditional song)
Hold yourself, bramble, don't catch me, 'cos I'm not in my country
- 1460, José Antonio Souto Cabo, editor, Crónica de Santa María de Íria, Santiago: Ediciós do Castro, page 101:
- (archaic) forest
- white stripe on a horse head
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “silua”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “silva”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “silva”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “silva”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “silva”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
“silva”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“silva”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Silva
Traditionally derived from Proto-Indo-European *sel-, *swel- (“firewood, wood, beam, board, frame, threshold”), and compared with Ancient Greek ὕλη (húlē, “wood, timber”) and Old English syl (“sill, threshold, foundation”). However, De Vaan is implicitly skeptical of this derivation, and leaves the origin open.
- silva:
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɪɫ.wa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsil.va]
- silvā:
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɪɫ.waː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsil.va]
silva f (genitive silvae); first declension
First-declension noun.
Italo-Romance:
- Italian: selva
Rhaeto-Romance:
- Friulian: selve
Gallo-Italic:
Gallo-Romance:
Ibero-Romance:
Borrowings:
“silva”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“silva”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"silva", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“silva”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- wooded hills: montes vestiti silvis
De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 564
silvas
(Brazil) IPA(key): /ˈsiw.vɐ/ [ˈsiʊ̯.vɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsiw.va/ [ˈsiʊ̯.va]
(Portugal) IPA(key): /ˈsil.vɐ/ [ˈsiɫ.vɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈsil.bɐ/ [ˈsiɫ.βɐ]
Hyphenation: sil‧va
From Old Galician-Portuguese silva, from Latin silva, from Proto-Indo-European *swel-, *sel- (“mountain, ridge, forest”). Compare the doublet selva and Galician silva.
The /i/ is puzzling. Philologist Leite de Vasconcelos felt that the word was not a Latinism and conjectured a term spīna *silvea with the same suffix as ligneus and pīneus, where the close post-tonic vowel would cause the stressed vowel to rise, as in marisma and sirgo.[1]
silva f (plural silvas)
- bramble (any of various thorny shrubs, especially those in the family Rubus)
Synonyms: espinheiro, sarça - (in particular) blackberry (Rubus fruticosus)
Synonyms: amoreira, amora-silvestre, amoreira-silvestre
See the etymology of the corresponding lemma form.
silva
- “silva”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “silva”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
silva f
| Chemical element (edit) |
|---|
| AgAtomic number 47silva |
| Classification data Period 5 Group 11 Block d-block Class transition metal |
| Previous: — |
| Next: gol (Au) → |
silva