syn - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Abbreviation of English Senaya with n and y interchanged.
syn
From Ancient Greek συν- (sun-, “with, together”), having the same function as co- (“synthesis, synoptic”).
syn (not comparable)
- (chemistry) That has a torsion angle between 0° and 90°.
- (chemistry): anti
syn (plural syns)
- Abbreviation of synonym.
syn (comparative more syn, superlative most syn)
syn
syn
Inherited from Old Czech syn, from Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.
syn m anim
“syn”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“syn”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“syn”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
From Old Danish siun, sȳn, from Old Norse sýn, sjón, from Proto-Germanic *siuniz. Related to se.
syn n (singular definite synet, plural indefinite **syn)
- vision, faculty of sight
Hun har nedsat syn på det højre øje.
She has reduced vision in the right eye. - a way of perceiving something
De havde et ganske andet syn på sandsynlighedsfeltsbegrebet.
They had quite another view of the concept of the probability field.
Sikke dog et forskruet og forældet menneskesyn!
What a twisted and antiquated view of humans!
- bilsyn
- dobbeltsyn
- drømmesyn
- eftersyn
- fremsyn
- fremsynet
- gammelsyn
- gennemsyn
- gensyn
- grundsyn
- helhedssyn
- historiesyn
- indsyn
- klarsyn
- kvindesyn
- langsynet
- ligsyn
- livssyn
- lyssyn
- menneskesyn
- nattesyn
- natursyn
- nysyn
- nærsynet
- omsyn
- påsyn
- samfundssyn
- samsyn
- selvsyn
- skarpsyn
- snæversynet
- sortsyn
- sprogsyn
- svagsynet
- synbar
- syne
- synlig
- synsbedrag
- synsevne
- synsfejl
- synsfelt
- synsforstyrrelse
- synshæmmet
- synsindtryk
- synsk
- synsmæssig
- synsmåde
- synsnerve
- synsoplevelse
- synsorgan
- synsprøve
- synspunkt
- synssans
- synstest
- synsvidde
- synsvinkel
- særsyn
- tilsyn
- tunnelsyn
- tvesyn
- udsyn
- varmesyn
- verdenssyn
- videnskabssyn
- vidsyn
- øjesyn
- åndesyn
syn n (singular definite synet, plural indefinite syner)
- vision (mystical event)
Shamanen påstår at have fået et syn.
The shaman claims to have received a vision.
- “syn” in Den Danske Ordbog
- “syn” in Ordbog over det danske Sprog
Proto-Indo-European *sew-?
Proto-Indo-European *sewH-
Kashubian syn
Inherited from Proto-Slavic *sy̑nъ.
syn m pers (diminutive synk or synulk, related adjective sënowsczi)
- son (male offspring)
Coordinate term: córka - son (familiar address to a male person from an older or otherwise more authoritative person)
Stefan Ramułt (1893), “sin”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 193
Jan Trepczyk (1994), “syn”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “syn”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
“syn”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Inherited from Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.
syn m anim (diminutive synk)
- son (male offspring)
- źowka (“daughter”)
- nan (“father”)
- maś (“mother”)
- synašk
- Muka, Arnošt (1921, 1928), “syn”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “syn”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
syn
- alternative form of synne
syn
- alternative form of synnen
syn n (definite singular synet, indefinite plural **syn or syner, definite plural syna or synene, genitive syne)
- sight, eyesight, vision (ability to see)
- a sight
et vakkert syn ― a beautiful sight
komme til syne [old genitive form] ― come into sight - a vision or hallucination
- a premonition
- a view (opinion)
“syn” in The Bokmål Dictionary.
syn n (definite singular synet, indefinite plural **syn, definite plural syna)
syn f (definite singular syna, indefinite plural syner, definite plural synene)
- sight, eyesight, vision (ability to see)
- a sight
eit vakkert syn - a beautiful sight - (especially feminine) a vision
- (feminine plural only) hallucinations
Ser eg syner no eller er det berre eit vanleg spøkjelse?
Do I see hallucinations now or is it just a usual ghost? - a view (opinion)
- ettersyn
- innsyn
- livssyn
- nattsyn
- nærsynt
- oppsyn
- sjølvsyn
- synkverva
- synsfelt
- synsk
- synspunkt
- synstest
- synsvinkel
- tunnelsyn
- utsyn
syn
- imperative of syna
- “syn” in The Nynorsk Dictionary.
Inherited from Proto-Slavic *sy̑nъ.
syn m pers
- son (male offspring)
- son (male member of a group, especially a family community)
- (Christianity) Son
- Czech: syn
- Jan Gebauer (1903–1916), “syn”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
sȳn
- alternative form of sīen
Proto-Indo-European *sew-?
Proto-Indo-European *sewH-
Old Polish syn
Inherited from Proto-Slavic *sy̑nъ. First attested in the 14th century.
syn m pers (diminutive synek)
- (attested in Greater Poland) son (male offspring)
- 1967 [1408], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 364, Kościan:
Jaco Jacub stawal trzi czloweki paney Ketliczskey y gey sinu
[Jako Jakub stawiał trzy człowieki paniej Kietliczskiej i jej synu] - Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 765:
Kupylem rolya od Ananytel, syna stryka mego (ab... filio patrui mei Jer 32, 9)
[Kupiłem rolą od Anamehel, syna stryka mego (ab... filio patrui mei Jer 32, 9)] - c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 52r:
Filius eyn sune, filiosus filiolus idem szyn
[Filius eyn sune, filiosus filiolus idem syn]
- 1967 [1408], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 364, Kościan:
- (Christianity, attested in Lesser Poland) Son
Synonyms: Syn dziewiczy, Syn Boży, jedyny Syn Boga wszechmogącego, Syn Człowieczy, Syn Nawyszszego- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, numbers 1, 8, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
Slawa oczczu y sinowi (filio), y swøtemu duchu
[Sława Oćcu i Synowi (filio), i Świętemu Duchu]
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, numbers 1, 8, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
- (figuratively) son (someone that one views as a son)
- 1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[4], [5], [6], volume I, page XLIII:
Kto syą rad w nych (sc. kłamnikach i szpilmanach) cocha, bąndzye myąl zoną gymyenyem wbosstwo, a thą zoną nassladuge syn (filius), gymenem nassmyewanye
[Kto się rad w nich (sc. kłamnikach i szpilmanach) kocha, będzie miał żonę jimieniem ubostwo, a tę żonę naśladuje syn (filius), jimieniem naśmiewanie]
- 1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[4], [5], [6], volume I, page XLIII:
- (attested in Greater Poland) used in some curses
- 1960 [1396], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 32, Pyzdry:
Czso Spitek vczinil *Sencowy, to vczinil za yego poczathkem, isz mv layal kurwe maczerze sini
[Cso Spytek uczynił Bieńkowi, to uczynił za jego początkiem, iż mu łajał kurwie macierze syny]
- 1960 [1396], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 32, Pyzdry:
- (biblical, attested in Lesser Poland) son (male member of a community)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, numbers 102, 17, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
Prawda yego nad syny synowymy (in filios filiorum)
[Prawda jego nad syny synowymi (in filios filiorum)]
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, numbers 102, 17, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
- (attested in Lesser Poland) son (familiar address to a male person from an older or otherwise more authoritative person)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, numbers 33, 11, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
Przydzicze, sinowe (filii), sluchaycze mne
[Przydzicie, synowie (filii), słuchajcie mnie] - Middle of the 15th century, Kanon mszy św., Canon missae., volume V, Kraków, page 260:
Opyekacz, zachowacz [raczy]... yednako, pospolicze sluga, szynem s twym, papyeszem (cum famulo tuo papa)
[Opiekać, zachować [raczy]... jednako z slugą twym [papie]żem (cum famulo tuo papa), pospolicie z synem] - 1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI[7], Krakow, page 704:
Nikolay, papyez..., mylym synom... zakonu pokuthuyączego... apostolschkye przezegnanye
[Nikołaj, papież..., miłym synom... zakonu pokutującego... apostolskie przeżegnanie]
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, numbers 33, 11, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
Polish: syn
Silesian: syn
Boryś, Wiesław (2005), “syn”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Mańczak, Witold (2017), “syn”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “syn”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “syn”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Inherited from Proto-Slavic *sy̑nъ.
syn m pers
- son (male offspring)
- son (male member of some community)
- son (familiar address to a male person from an older or otherwise more authoritative person)
- Pannonian Rusyn: син (sin)
- Slovak: syn
- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “syn”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
From Old Norse sjón, from Proto-Germanic *siuniz.
sȳn f
- sight, ability to see
- appearance
- Swedish: syn
Proto-Indo-European *sew-?
Proto-Indo-European *sewH-
Old Polish syn
Polish syn
Inherited from Old Polish syn.
syn m pers (diminutive synek, related adjective synowski)
- son (male offspring)
Coordinate term: córka - son (familiar address to a male person from an older or otherwise more authoritative person)
- (literary) son (member of a community)
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), syn is one of the most used words in Polish, appearing 5 times in scientific texts, 9 times in news, 4 times in essays, 41 times in fiction, and 36 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 95 times, making it the 668th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
- ^ Ida Kurcz (1990), “syn”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 572
- “syn”, in Wielki słownik języka polskiego[8] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “syn”, in Polish dictionaries at PWN[9] (in Polish)
- Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “syn”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “SYN”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 13.05.2021
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “syn”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “syn”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “syn”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 539
Proto-Indo-European *sew-?
Proto-Indo-European *sewH-
Old Polish syn
Silesian syn
Inherited from Old Polish syn.
syn m pers (diminutive synek, related adjective synowy)
Inherited from Old Slovak syn, from Proto-Slavic *synъ.
syn m pers (relational adjective synovský, diminutive synček or synáčik)
- synovsky
- synovstvo
- “syn”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Proto-Indo-European *sew-?
Proto-Indo-European *sewH-
Slovincian syn
Inherited from Proto-Slavic *sy̑nъ.
syn m pers
- son (male offspring)
- Lorentz, Friedrich (1912), “sḯn”, in Slovinzisches Wörterbuch[10] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 1023
From Old Swedish sȳn, from Old Norse sýn, sjón, from Proto-Germanic *siuniz.
syn c
- sight (ability to see), vision
- a sight, a view
- a vision, a revelation (of the future)
Inherited from Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.
syn m pers
- son (male offspring)
This noun needs an inflection-table template.
- “syn” in Soblex
Back-formation from synnu (“to surprise”).
- (North Wales) IPA(key): /sɨːn/
- (South Wales) IPA(key): /siːn/
- Rhymes: -ɨːn
syn (feminine singular **syn, plural synion, equative syned, comparative synach, superlative synaf, not mutable)
- astonished, astounded
- dazed, stunned
- aghast, frightened
- amazing, astonishing
Synonyms: syndodol, syfrdanol
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “syn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn.
syn
- his (third-person singular masculine possessive determiner)
- its (third-person singular neuter possessive determiner)
- “syn”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011