tren - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
tren (uncountable)
- (bodybuilding slang) Clipping of trenbolone (a steroid used to increase muscle growth).
- 2022 June 28, Jamie Millar, “'SARM Goblins': The Young Men Hooked on Steroids”, in VICE[1], archived from the original on 7 November 2023:
While on "tren" (trenbolone acetate), one of the most potent steroids, [Tom] Powell couldn't keep a hard-on as long as he wanted. He had night sweats and nightmares.
- 2022 June 28, Jamie Millar, “'SARM Goblins': The Young Men Hooked on Steroids”, in VICE[1], archived from the original on 7 November 2023:
tren m (plural trena, definite treni, definite plural trenat)
tren m (plural trens)
- Bal Palazios, Santiago (2002), “tren”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
tren m (plural trenes)
tren inan
tren m (plural trens)
tren
- “tren”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “tren”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “tren” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “tren”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Borrowed from Spanish tren, from French train.
tren
From English train, from Middle English train, from Old French train, from trainer, from Vulgar Latin *traginō, from *tragō, from Latin trahō.
tren
| Other scripts | |
|---|---|
| Cyrillic | трен |
| Roman |
tren
- “tren”, in Luğatçıq (in Russian)
- trem (reintegrationist)
- IPA(key): /ˈtɾɛŋ/ [ˈt̪ɾɛŋ]
- Rhymes: -ɛŋ
- Hyphenation: tren
13th century. From Old French train.
tren m (plural trens)
- (nautical) fishing tackle; leadline
- 1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 78:
cen carros de pan entre trigo et centeo et vi armentios et iiii bois et ii uacas et La roxellos entre cabras et ouellas et oyto fanegas de ligoyma entre fuas et eruellas et ii ferrados de noses et vii anssaras et dos capoos et v galinas et ii porcas et iiii trens de nauios que tinna en pinor por vi centos mor.
a hundred carts of grain, wheat and rye; and 6 cattle, 4 oxen and 2 cows; and 50 kids, sheep and goats; and eight fanegas of legume, beans and peas; and two ferrados of nuts; and 7 geese, and two capons and 5 hens and 2 sows; and 4 tackles of ships that he had in panwn for 600 mor.
- 1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 78:
19th century. Ultimately from French train.
tren m (plural trens)
- tren de ondas (“wavetrain”)
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “tren”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tren”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tren”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tren”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- trend (Standard Malay)
Unadapted borrowing from English trend, from Middle English trenden (“to roll about, turn, revolve”), from Old English trendan (“to roll about, turn, revolve”), from Proto-West Germanic *trandijan (“to turn, roll, revolve”), apparently derived from a strong verb Proto-West Germanic *trindan.
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtren/ [ˈt̪rɛn]
- Rhymes: -en
- Syllabification: tren
trén (plural **tren-tren)
- trend, tendency
Synonym: kecenderungan - trend (a fad or fashion style)
Gaya rambut ini sedang menjadi tren di kalangan anak muda.
This hairstyle is currently a trend among young people.
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian. The Standard Malay usage can be seen in Malay trén.
(formal) mengetren (“to become trending”)
(colloquial) ngetren (“to become trending”)
“tren”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Borrowed from English train, from Middle English train, from Old French train, from trainer, from Vulgar Latin *traginō, from *tragō, from Latin trahō.
- (schwa-variety, /a/-variety, Standard Literary) IPA(key): /ˈtren/ [ˈt̪ren]
- Rhymes: -en
- Hyphenation: tren
trén (Jawi spelling ترين, plural **tren-tren or **tren2)
- (transport) train (line of connected cars or carriages)
Synonym: kereta api
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian. The Indonesian usage can be seen in Indonesian tren.
- "tren" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [_Malay Literary Reference Centre (PRPM)_] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Borrowed from Italian treno. Doublet of trejn.
tren m (plural trenijiet)
tren
tren
- alternative form of treen
tren
- imperative of trene
tren
- imperative of trena
tren m (plural **tren)
tren m inan (related adjective trenowy)
- train (elongated back portion of a dress or skirt (or an ornamental piece of material added to similar effect), which drags along the ground)
Learned borrowing from Latin thrēnus.
tren m inan (related adjective trenowy)
- (poetry) threnody (poem of lamentation or mourning for a dead person; a dirge; an elegy)
Synonyms: lament, lamentacja
tren n (plural trenuri)
- (rail transport) train
- (chiefly military) train (convoy, caravan)
“tren”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Coteanu, editors (1983), Dicționarul Limbii Române[3], volume 11, part 3, Bucharest: Academy of the Socialist Republic of Romania, pages 587–588
Inherited from Proto-Slavic *trenъ, from earlier *trepnъ, related to treptati (“to blink”).
trȅn m inan (Cyrillic spelling тре̏н)
- trenútak
- trȅnuti
- trȅnūtan
- “tren”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
tren m (plural trenes)
- (transport, railway) train
- (rare) extravagance
→ Moroccan Arabic: تران (trān)
→ Tagalog: tren
→ Tetelcingo Nahuatl: treni̱
→ Yaqui: tréen
“tren”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Borrowed from Spanish tren, from French train.
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtɾen/ [ˈt̪ɾɛn̪]
- Rhymes: -en
- Syllabification: tren
tren (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜒᜈ᜔) (rail transport)
“tren”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
From Ottoman Turkish ترن (tren), from French train.
tren (definite accusative treni, plural trenler)
tren m (plural treni)
tren (genitive trena, plural trens)
- (transport, railway) train
- 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
Desinob ad motävön ün göd odela me tren balid.
I intend setting off tomorrow morning by the first train. - 1932, Arie de Jong, Leerboek der Wereldtaal, page 28:
Tren odevegon poszedelo tü düp: tel minuts mäl.
The train will be leaving at 2:06 PM.
- 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
From Middle English tre, from Old English trēow, from Proto-West Germanic *treu.
tren
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 73