turn off - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
turn off (third-person singular simple present turns off, present participle turning off, simple past and past participle turned off)
- (transitive, obsolete) To dismiss; to fire.
- 1789, John Moore, Zeluco, Valancourt, published 2008, page 273:
[H]e came to this country in the service of an English gentleman, whom he was obliged to quit through the malice of the valet de chambre, who taking advantage of the young man's being overtaken with liquor on the last St.Andrew's day, turned him off, on the pretext of his being an habitual drunkard.
- 1789, John Moore, Zeluco, Valancourt, published 2008, page 273:
- (transitive) To power down, to switch off, to put out of operation, to deactivate (an appliance, light, mechanism, functionality etc.).
Turn off the machine and unplug it when you leave.- 1989, “Ice Ice Baby”, in Hooked, performed by Vanilla Ice:
"Will it ever stop?" Yo, I don't know / Turn off the lights, and I'll glow - 2006 February 17, Graham Linehan, The IT Crowd, season 1, episode 4:
Hello, IT. Have you tried turning it off and turning it on again? Ok. Well, are you sure that it's plugged in?
- 1989, “Ice Ice Baby”, in Hooked, performed by Vanilla Ice:
- (intransitive, of a machine, etc.) To become deactivated; to become powered down.
My computer turned off! - (transitive) To rotate a tap or valve so as to interrupt the outflow of liquid or gas.
Remember to turn the tap off once you've finished so you don't waste water. - (transitive) To repulse, disgust, or discourage (someone).
Cigarette smoking really turns me off.- 2021 December 29, Paul Clifton, “"Crisis" on the West of England line”, in RAIL, number 947, page 35:
"They are turning people off travelling. And the removal of catering on such a long-distance route is just bonkers."
- 2021 December 29, Paul Clifton, “"Crisis" on the West of England line”, in RAIL, number 947, page 35:
- (intransitive) To leave a road; to exit.
Turn off at the next exit so we can have lunch. - (dated, transitive) To avert.
- 1914, Ernest Bramah, Max Carrados:
"Pardon my clumsiness," he said to the lady. "I am, unfortunately, quite blind. But," he added, with a smile, to turn off the mishap, "even a blind man must have a house."
- 1914, Ernest Bramah, Max Carrados:
- (transitive, archaic) To turn out; to produce.
- 1895, The Dawn, volumes 7-8, page 4:
According to D. A. Wells, one boy and a machine can turn off 9,000 pair of sleeve buttons in a day.
- 1895, The Dawn, volumes 7-8, page 4:
- (slang, obsolete, transitive) To execute by hanging.
- 1890, James Payn, The Burnt Million, volume 2, page 63:
The fell had not only put its cap on, it was drawn down over its white face as that other white cap, still more terrible to look upon, covers the features of the poor wretch about to be "turned off" on the gallows.
- 1890, James Payn, The Burnt Million, volume 2, page 63:
(put out of operation): shut off, switch off, shut down, cut off, cut, deactivate, disable
(interrupt flow of liquid or gas by rotating a valve): shut off
(put out of operation): keep on (transitive), leave on (transitive)
turn-off (noun)
turnoff (noun)
switch off appliance or light
- Arabic:
Hijazi Arabic: طفّى (ṭaffa) - Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic: ܡܲܟ̰ܡܸܥ (māčmiʿ) - Armenian: անջատել (hy) (anǰatel)
- Aromanian: astingu
- Belarusian: выключа́ць impf (vyključácʹ), вы́ключыць pf (výključycʹ)
- Burmese: မှိတ် (my) (hmit)
- Catalan: apagar (ca)
- Cherokee: ᎬᏓᎵᏗᎠ (gvdalidia)
- Chinese:
Cantonese: 關 / 关 (yue) (gwaan1)
Mandarin: 關 / 关 (zh) (guān), 關掉 / 关掉 (zh) (guāndiào) - Comorian:
Ngazidja Comorian: uzima - Czech: vypnout (cs)
- Danish: slukke (da)
- Dutch: uitzetten (nl), uitschakelen (nl) (switch off device or appliance), uitdoen (nl) (light)
- Esperanto: elŝalti, malvalidigi
- Estonian: kustutama
- Finnish: sulkea (fi), laittaa pois päältä, sammuttaa (fi)
- French: éteindre (fr)
- Friulian: distudâ
- Gallo: tuer (light)
- Georgian: გამორთვა (gamortva), გამოთიშვა (gamotišva), გამორთავს (gamortavs), გათიშავს (gatišavs), თიშავს (tišavs)
- German: ausschalten (de), abschalten (de) (switch off device, appliance or light); abstellen (de) (device or appliance); ausmachen (de) (light)
- Greek: κλείνω (el) (kleíno), σβήνω (el) (svíno), απενεργοποιώ (el) (apenergopoió)
- Hawaiian: hoʻopio
- Hebrew: כיבה / כִּבָּה (kibá)
- Hindi: बंद करना (band karnā)
- Hungarian: kikapcsol (hu) (device or appliance), lekapcsol (hu) (light)
- Irish: cas as, múch
- Italian: spegnere (it)
- Japanese: 消す (ja) (けす, kesu), 切る (ja) (きる, kiru), オフする (ja) (ofu suru)
- Javanese: ꦩꦠꦼꦤꦶ (mateni)
- Khmer: បិទ (km) (bət)
- Korean: 끄다 (ko) (kkeuda), 턴오프하다 (teonopeuhada)
- Lao: ປິດ (pit)
- Latvian: izslēgt
- Lithuanian: išjungti
- Macedonian: исклу́чува impf (isklúčuva), га́си impf (gási), изга́сува (izgásuva)
- Maltese: tefa
- Nepali: बन्द गर्नु (banda garnu)
- Norwegian:
Bokmål: slå av, få av (informal) - Occitan: atudar (oc), esténher (oc), esténger
- Polish: wyłączać (pl) impf, wyłączyć (pl) pf (device, appliance, light); gasić (pl) impf, zgasić (pl) pf (light)
- Portuguese: desligar (pt), apagar (pt)
- Quechua: wañuchiy (qu)
- Romanian: închide (ro), stinge (ro), deconecta (ro)
- Romansh: stüder, stüzzer, stidar, stizar
- Russian: выключа́ть (ru) impf (vyključátʹ), вы́ключить (ru) pf (výključitʹ), гаси́ть (ru) impf (gasítʹ), погаси́ть (ru) pf (pogasítʹ) (light), туши́ть (ru) impf (tušítʹ), потуши́ть (ru) pf (potušítʹ) (light)
- Sardinian: studai
- Sicilian: astutari (scn)
- Slovak: vypnúť pf
- Spanish: apagar (es)
- Sundanese: ᮙᮛᮩᮙᮔ᮪ (mareuman)
- Swedish: stänga av (sv) (device, appliance, light), släcka (sv) (light)
- Thai: ปิด (th) (bpìt), ดับ (th) (dàp)
- Tibetan: བསད (bsad)
- Turkish: kapamak (tr)
- Turkmen: öçürmek, söndürmek
- Ukrainian: вимика́ти impf (vymykáty), ви́мкнути pf (výmknuty)
- Urdu: بند کرنا
- Vietnamese: tắt (vi)
- Welsh: diffodd (cy)
- Yiddish: אויסלעשן (oysleshn)
rotate a tap or valve to stop outflow
- Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic: ܐܵܟ̰ܹܡ (ačem) - Catalan: tancar (ca)
- Danish: lukke for (da)
- Dutch: dichtdraaien (nl)
- French: fermer (fr)
- German: zudrehen (de), abstellen (de)
- Hungarian: elzár (hu)
- Italian: chiudere (it)
- Norwegian:
Bokmål: stenge, skru av (no) - Polish: zakręcać (pl) impf, zakręcić (pl) pf
- Romanian: închide (ro), opri (ro)
- Spanish: cerrar (es)
- Swedish: stänga av (sv)
leave a road
- Danish: køre af, køre fra
- Estonian: ära keerama, maha keerama
- Finnish: poistua (fi)
- German: abbiegen (de), (highway) ausfahren (de)
- Greek: στρίβω (el) (strívo)
- Hungarian: lefordul (hu), lehajt (hu)
- Macedonian: се исклучува (se isklučuva)
- Norwegian:
Bokmål: ta av - Russian: сворачивать (ru) impf (svoračivatʹ), съезжать (ru) impf (sʺjezžatʹ)
- Somali: leexasho
- Spanish: salir (es)
- Swedish: svänga av; stanna (sv)
repulse
- Finnish: etoa (fi), inhottaa (fi), viedä halut (especially sexually)
- French: répugner (fr), dégoûter (fr)
- German: abstoßen (de), abtörnen (de)
- Hungarian: kiábrándít (hu), taszít (hu), lelomboz (hu), lehervaszt (hu), elveszi a kedvét, undorít (hu), lelohaszt (hu)
- Macedonian: одвраќа (odvraḱa), одбива (odbiva)
- Portuguese: broxar (pt)
- Russian: отталкивать (ru) impf (ottalkivatʹ)
- Spanish: repugnar (es)