zu - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)

From Wiktionary, the free dictionary

Clipping of English Zulu or abbreviation of Zulu umZulu.

zu

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Zulu.

zu

  1. water
  2. fermented rice beer

Inherited from Proto-Basque *zu, originally a second-person plural pronoun. Over time, it came to be used as a polite second-person singular pronoun; while hi went from being a general second-person singular pronoun to a strictly informal one. In all the written record it appears as a singular pronoun, but it might have survived as a plural pronoun up to the nineteenth century in parts of Biscay.[1]

zu (emphatic forms zeu, zuhaur, zerori)

  1. Second-person singular personal pronoun; you

Declension of zu

absolutive zu
ergative zuk
dative zuri
genitive zure
comitative zurekin
causative zugatik, zuregatik
benefactive zuretzat, zuretako
instrumental zutaz
inessive zugan, zuregan, zure baitan, zutan
locative zu baitako, zure baitako
allative zugana, zuregana, zuganat, zureganat, zu baitara, zure baitara, zu baitarat, zure baitarat
terminative zuganaino, zureganaino, zu baitaraino, zure baitaraino
directive zuganantz, zureganantz
destinative zuganako, zureganako
ablative zuganik, zureganik, zugandik, zuregandik, zu baitatik, zu baitarik, zure baitatik, zure baitarik

Basque personal pronouns

| | singular | plural | | | | | | ----------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | plain | emphatic | plain | emphatic | | | | 1st person | ni | neu, nihaur, nerau | gu | geu, guhaur, gerok | | | 2nd person | familiar | hi | heu, hihaur, herori | zuek | zeuek, zuhauek, zerok | | neutral | zu | zeu, zuhaur, zerori | | | | | 3rd person | use demonstrative and anaphoric pronouns | | | | |

  1. ^ R. L. Trask (2008), “zu”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 379

From a spelling merger of two interrelated adpreps: 1.) Middle High German ze, from Old High German za, zi, from Proto-Germanic *ta; and 2.) Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-West Germanic *tō, from Proto-Germanic *tō.

A distinction between both words has widely been retained in dialects, and also to some degree in modern spoken German (see pronunciation section below). Cognate with Silesian East Central German zu (contractions with the definite article: zum m or n, zur f); Dutch te, toe; Old Saxon ; English to, too.

zu [_with_ dative]

  1. to, towards (indicates directionality)
    zum Bahnhofto the train station
  2. with respect to; regarding
    Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass...
    With respect to item 1, let me remark that...
  3. along with; with (accompanying (the main thing in question))
    Wasser zum Essen trinken ― to drink water with one’s meal
  4. at, on (indicates location)
    zu Hauseat home
  5. at (indicates time)
    zur richtigen Zeitat the right time
    zu Beginnat the beginning
  6. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
    zu Pferdeon horseback
  7. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
  8. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
  9. into (indicates transition into another form or substance)
  10. as, for, to be (to take on the role of)
  11. to (used to indicate ratios)
  12. at (denotes a price or rate)

The template Template:de-pronadv-table does not use the parameter(s):

prep=zu

Please see Module:checkparams for help with this warning.

zu

  1. (with infinitives of verbs) to
    etwas zu essen ― something to eat
    nichts zu tun haben ― to have nothing to do
  2. (with uninflected ordinals) in a group of (a certain head count)
    zu zweit ― as a pair, in a group of two
    Wir waren zu zehnt. ― We were a group of ten. / There were ten of us.

zu

  1. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
    zu schnelltoo fast
  2. (by extension, slang) An intensifier.
    Dieses Essen ist zu lecker! ― This food tastes so good!
  3. towards; at
  4. (somewhat informal) shut; closed; locked
    Synonym: geschlossen
    Antonyms: auf, offen, geöffnet
  5. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
  6. (colloquial) As a separated part of dazu or wozu
    "Wann willst du denn los?"
    "Um 10? Nur wenn du da Lust zu hast."
    "When did you wanna go?"
    "At 10? Only if you're up for it."

(intensifier): Always stressed. Compare English so (“very much”).

zu (indeclinable, predicative only)

  1. (somewhat informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
    Synonym: geschlossen
    Das Geschäft war zu.
    The shop was closed.
    Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein.
    This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
    Die Tür ist zu, ich komm nicht rein.
    The door is locked, I can’t get in there.
  2. closed (not operating or conducting trade)
  3. done up (fastened)
  4. (slang) hammered; very drunk

Informally, attributive declined forms occur:

Indeclinable, predicative-only.

From Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-West Germanic *tō, from Proto-Germanic *tō, from Proto-Indo-European *de.

zu (comparative zuner, superlative zunest)

  1. closed

zu

  1. closed
    Die Deer waar zu.
    The door was closed.
  2. too; overly

zu [_with_ dative]

  1. to (in the direction of)
    Er hod zu seiner Mutter gesprung.
    He ran to his mother.
  2. by (using the means of)
    Sie gehd zu Fus
    She goes by foot.

zu

  1. The hiragana syllable (zu) or the katakana syllable (zu) in Hepburn romanization.
  2. The hiragana syllable (zu) or the katakana syllable (zu) in Hepburn romanization.

From Proto-Nuristani *j̈ānu, from Proto-Indo-Iranian *ȷ́ā́nu, from Proto-Indo-European *ǵónu.[1]

zu m (Western (Ktivi))[2][3]

  1. knee

  2. ^ Halfmann, Jakob (2025). The Diversification of Indo-Iranian and the Position of the Nuristani Languages. Wiesbaden: Reichert.

  3. ^ Strand, Richard F. (2016), “z′u˜”, in Nûristânî Etymological Lexicon‎[1]

  4. ^ Halfmann, Jakob (2024). A Grammatical Description of the Katë Language (Nuristani) (PhD thesis). Köln: Universität zu Köln.

From Proto-Nuristani *j̈ara.[1]

zu m (Western, Northeastern)[2][3]

  1. milk
  1. ^ Halfmann, Jakob (2025). The Diversification of Indo-Iranian and the Position of the Nuristani Languages. Wiesbaden: Reichert.
  2. ^ Strand, Richard F. (2016), “z′u”, in Nûristânî Etymological Lexicon‎[2]
  3. ^ Halfmann, Jakob (2024). A Grammatical Description of the Katë Language (Nuristani) (PhD thesis). Köln: Universität zu Köln.

zu

  1. water

zu

  1. to fly

Reduced form of zou, from Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō.

zu (+ dative)

  1. at, in
    Ech wunnen zu Réiden. ― I live in Redange.
  2. with respect to, regarding
  3. for (the purpose of)
    Dat Blietchen ass nëmmen zu denger Informatioun. ― The leaflet is just for your information.
  4. (rare) to, towards

zu

  1. (when stressed) alternative form of ze (“too”)
    Dat ass net nëmme vill, dat ass zu vill.
    It’s not just much, it’s too much.

zu

  1. nonstandard spelling of
  2. nonstandard spelling of
  3. nonstandard spelling of
  4. nonstandard spelling of

From Proto-Kuki-Chin *yuu.

zu

  1. liquor, alcohol

Pennsylvania German

[edit]

Compare German zu, Dutch te, English to.

zu

  1. at, to

zu

  1. alternative form of ziu
    Ou, cucì, ti saluta u zu Ninu. ― Hey, bro, “uncle” Ninu greets you.

Uncertain. Compare for more zùdiu.

zu

  1. (South-east of Sicily) Used to express astonishment, awe, amazement; exclamation at a sudden discovery.
    Zu!Wow!
  2. (South-east of Sicily, invocational) Prefixed as an exclamation in immediate and laconic vocative.
    Zu, lu porcu!No way, you're [like] a pig!
    Zu, lu jencu!No way, you're [like] a bullock!
    Zu, lu crastu!No way, you're [like] a ram!
    Zu, lu bestia!No way, you're rough!

zu

  1. romanization of 𒍪 (zu)

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

zu (Tifinagh spelling ⵣⵓ)

  1. (intransitive) to bark
    aqzin itzu, issaggʷad ixewwanen ― the dog barks, it frightens the thieves
    aqzin itzun wa yzeɛɛef ― a barking dog does not bite (proverb)

This verb needs an inflection-table template.

zu

  1. in addition