vos - Wikcionario, el diccionario libre (original) (raw)
De Wikcionario, el diccionario libre
| vos | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ˈbos] |
| silabación | vos |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| homófonos | voz[1] |
| rima | os |
Del latín vos ('vosotros')[2], del protoitálico *wōs, en última instancia del protoindoeuropeo *wō̆s.[3] Compárese el catalán vos, us, el francés vous, el italiano voi, el occitano vosaus, el portugués vós, el rumano voi o el romanche vus.
1
Pronombre personal formal y hoy arcaico de la segunda persona del singular y del plural; el paradigma verbal está plenamente asimilado al de vosotros.
- Uso: obsoleto, formal, literario.
- Ejemplo:
E de los maravedis que valieren los dichos bienes en que asi fuere fecha la dicha entrega e esecuçion o qualquier parte dellos, que vos entregades e entreguen e fagan luego pago a vos, el dicho Pero Sanches, o a quien por vos los ovier de aver do los dichos ocho mill e dosientos maravedis de la dicha moneda del dicho debdo prinçipal.Miguel Angel Crespo Rico & Archivo Municipal de Mondragón. Colección documental del Archivo Municipal de Mondragón. Página 171. 1992. ISBN: 9788489516113.
- Ejemplo:
¿_Vos_ sois Valladolid? ¿_Vos_ sois el valle
de olor? ¡Oh fragrantísima ironía!
A rosa oléis, y sois de Alejandría,
que pide al cuerpo más que puede dalle.Adolfo de Castro. Poetas líricos de los siglos XVI y XVII. Página 436. 1854.
2
Pronombre personal familiar de la segunda persona del singular en caso nominativo y preposicional.
- Ámbito: América Central, Bolivia (sur y oriente), Chile (muy coloquial), Colombia[4], Chiapas, Paraguay, Río de la Plata, Zulia.
- Uso: coloquial.
- Relacionados: usted, tú.
- Ejemplo:
Qué sabís vos, muchacho; ¡tan enterados que los han de ver! Mejor fuera que aprendieras a rezar.Vicente Pérez Rosales. Recuerdos del pasado (1814-1860). Página 313. Editorial: Editorial Jurídica de Chile. 1910.
- Ejemplo:
—Che, Napoli, llevalos vos al baustisterio.B. . Fernández y Medina. Charamuscas. Editorial: A. Barreiro y Ramos. Montevideo, 1892.
- Ejemplo:
—Yo creo que te comprendo— dijo la Maga, acariciándole el pelo. —_Vos_ buscás algo que no sabés lo que es. Yo también y tampoco sé lo que es. Pero son dos cosas diferentes… Eso que hablaban la otra noche… Sí, vos sos más bien un Mondrian, y yo un Vieira da Silva.Julio Cortázar. Rayuela. Página 86. 1988. ISBN: 9788477355571.
- Ejemplo:
—¡Ay, Zacarías, sos un loco vos! —le digo y apago rapidito la luz, a ver si le duran un poco más los celos.Hernán Casciari. Más respeto, que soy tu madre. Editorial: PLAZA & JANES. 18 mar 2011. ISBN: 9788401337703.
Pronombres personales en español [▲▼]
| Número | Persona | Género | Nominativo(sujeto) | Acusativo(objeto directo) | Dativo(objeto indirecto) | Reflexivo | de preposición(tónico) | de preposición(reflexivo) | de preposición(comitativo) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Primera | yo | me | me | me | mí | mí | conmigo | |
| Segunda(usted usa el verbo en 3.ª pers.) | tú | te | te | te | ti | ti | contigo | ||
| vos | te | te | te | vos | vos | con vos | |||
| usted | lo, la | le | se | usted | sí | con usted, consigo (reflexivo) | |||
| Tercera | Masculino | él | lo | le | se | él | sí | con él, consigo (reflexivo) | |
| Femenino | ella | la | le | se | ella | sí | con ella, consigo (reflexivo) | ||
| Neutro | ello (poco usado, literario) | lo | le | se | ello | sí | con ello, consigo (reflexivo) | ||
| Plural | Primera | Masculino | nosotros | nos | nos | nos | nosotros | nosotros | con nosotros, connosco (anticuado) |
| Femenino | nosotras | nos | nos | nos | nosotras | nosotras | con nosotras, connosco (anticuado) | ||
| Segunda(ustedes usa el verbo en 3.ª pers.) | Masculino | vosotros | os | os | os | vosotros | vosotros | con vosotros,convusco (anticuado) | |
| Femenino | vosotras | os | os | os | vosotras | vosotras | con vosotras,convusco (anticuado) | ||
| Masculino y femenino | ustedes | los, las | les | se | ustedes | sí | con ustedes, consigo (reflexivo) | ||
| Tercera | Masculino | ellos | los | les | se | ellos | sí | consigo | |
| Femenino | ellas | las | les | se | ellas | sí | consigo |
| vos | |
|---|---|
| central (AFI) | [ˈbos] |
| valenciano (AFI) | [ˈvos] |
| baleárico (AFI) | [ˈvos] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | monosílaba |
1
Forma de acusativo y dativo de vós; os.
1
Forma de plural de votre; vuestros.
| vos | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [bʊs] |
| silabación | vos |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | os |
1
Forma de acusativo y dativo de vós; os.
Del latín vos.
1
Vos.
| vos | |
|---|---|
| clásico (AFI) | /ˈwoːs/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈvos/ |
| silabación | vōs |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rimas | oːs, os |
Del protoitálico *wōs, y este del protoindoeuropeo *wōs, acusativo del protoindoeuropeo *iuH(s).[3] Compárese el sánscrito वस् (vas, "os", "vuestro") pero यूयम् (yûyám, "vosotros") y el eslavo eclesiástico antiguo вꙑ (vy, 'vosotros').[3]
1
Segunda persona plural: vosotros, ustedes.
2
Forma del acusativo plural de tu . Os, se.
Pronombres personales latinos [▲▼]
| Número | Persona | Género | Nominativo | Acusativo | Genitivo | Dativo | Ablativo | Posesivo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Primera | — | ego | mē | meī | mihi | mē | meus, -a, -um |
| Segunda | — | tū | tē | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | |
| Tercera no reflexiva | Masculino | is | eum | eius | eī | eō | eius | |
| Feminino | ea | eam | eā | |||||
| Neutro | id | id | eō | |||||
| Tercera reflexiva | — | — | sē | suī | sibi | sē | suus, -a, -um | |
| Plural | Primera | — | nōs | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
| Segunda | — | vōs | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
| Tercera no reflexiva | Masculino | eī, iī | eōs | eōrum | eīs | eīs | eōrum | |
| Feminino | eae | eās | eārum | eārum | ||||
| Neutro | ea | ea | eōrum | eōrum | ||||
| Tercera reflexiva | — | — | sē | suī | sibi | sē | suus, -a, -um |
Declinación de tū, tū, tū tipo: irregular, pronombre nominativo [▲▼]
| Singular | |||
|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Neutro | |
| Nominativo | m. tū | f. tū | n. tū |
| Genitivo | m. tuī | f. tuī | n. tuī |
| Dativo | m. tibī̆ | f. tibī̆ | n. tibī̆ |
| Acusativo | m. tē, tētē | f. tē, tētē | n. tē, tētē |
| Ablativo | m. tē, tētē | f. tē, tētē | n. tē, tētē |
| Vocativo | m. tū | f. tū | n. tū |
| Plural | |||
| Masculino | Femenino | Neutro | |
| Nominativo | m. vōs | f. vōs | n. vōs |
| Genitivo | m. vestrī, vestrum | f. vestrī, vestrum | n. vestrī, vestrum |
| Dativo | m. vōbīs | f. vōbīs | n. vōbīs |
| Acusativo | m. vōs | f. vōs | n. vōs |
| Ablativo | m. vōbīs | f. vōbīs | n. vōbīs |
| Vocativo | m. vōs | f. vōs | n. vōs |
Parte de la Lista Swadesh.
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1
2
Sus.
Del latín vos ('vosotros').
1
Del francés antiguo vos, y este del latín vos.
1
2
- ↑ excepto en zonas de España
- ↑ «vos» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- 1 2 3 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 691. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- ↑ Antioquia, Eje Cafetero, Provincia de Ocaña, norte del César, sur de La Guajira y Pacífico colombiano