despojar - Wikcionario, el diccionario libre (original) (raw)
De Wikcionario, el diccionario libre
despojar | |
---|---|
pronunciación (AFI) | [des.poˈxaɾ] |
silabación | des-po-jar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
Del castellano antiguo despojar ("despojar"), y este del latín dēspoliāre.
1
Privar a uno de lo que goza y tiene; desposeerle de ello con violencia.2
2 Derecho
Quitar jurídicamente la posesión de los bienes o habitación que uno tenía, para dárselo a su legítimo dueño, precediendo sentencia para ello.2
Flexión de despojar primera conjugación, regular
Traducciones
Francés: [1] dépouiller (fr) |
---|
despojar | |
---|---|
pronunciación | falta agregar |
Del latín dēspoliāre.
1
despojar | |
---|---|
pronunciación | falta agregar |
Del castellano antiguo despojar ("despojar"), y este del latín dēspoliāre. Cognado de debullar.
1
despojar | |
---|---|
brasilero (AFI) | [des.poˈʒa(h)] |
carioca (AFI) | [deʃ.poˈʒa(χ)] |
paulista (AFI) | [des.poˈʒa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [des.poˈʒa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [dɨʃ.puˈʒaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [dɨʃ.puˈʒa.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Del galaicoportugués despojar ("despojar"), y este del castellano antiguo despojar ("despojar")3, del latín dēspoliāre. Cognado de debulhar.
1
- Sinónimos: desvalijar, privar, roubar.
Flexión de despojar
primera conjugación, regular
- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 «despojar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
- ↑ «despojar» en Dicionário online Caldas Aulete.
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Derecho
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras sin transcripción fonética
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Verbos
- OSP:Verbos transitivos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ROA-OPT:Verbos
- ROA-OPT:Verbos transitivos
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:a(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación