porfiado - Wikcionario, el diccionario libre (original) (raw)
De Wikcionario, el diccionario libre
porfiado | |
---|---|
pronunciación (AFI) | [poɾˈfja.ð̞o] |
silabación | por-fia-do[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.do |
| | Singular | Plural | | | ----------- | --------------------------------------------- | ------------------------------------------------ | | Masculino | porfiado | porfiados | | Femenino | porfiada | porfiadas |
1
Que no cambia su opinión o proceder, pese a las razones en sentido contrario. Que se caracteriza por su porfía.
- Uso: se emplea también como sustantivo.
- Sinónimos: véase Tesauro de terco.
Traducciones | | | |
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Singular | Plural |
---|---|
porfiado | porfiados |
1
Muñeco con la base semiesférica que actúa de contrapeso de modo que tras golpearlo siempre vuelve a la posición inicial.
Sinónimos: tentempié, tentetieso, siempretieso (Andalucía), mono porfiado, muñeco porfiado.
Ámbito: Costa Rica, Venezuela.
[1] Véanse las traducciones en «obstinado».
[3] tentetieso
Alemán: Stehaufmännchen (de) (masculino) Francés: culbuto (fr) (masculino) Inglés: roly-poly (en); tilting doll (en); tumbler (en); wobbly man (en); weeble (en) Italiano: misirizzi (it) (masculino) Polaco: wańka-wstańka (pl) Portugués: joão-bobo (pt) (masculino) |
---|
1
Participio de porfiar.
porfiado | |
---|---|
brasilero (AFI) | [poh.fɪˈa.du] (normal)[pohˈfja.du] (rápido) |
carioca (AFI) | [poχ.fɪˈa.du] (normal)[poχˈfja.du] (rápido) |
paulista (AFI) | [poɾ.fɪˈa.du] (normal)[poɾˈfja.du] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [poɻ.fɪˈa.do] (normal)[poɻˈfja.do] (rápido) |
europeo (AFI) | [puɾˈfja.ðu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a.du |
1
Participio de porfiar.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.